Tabari
Back to surah index

Makki · 36 ayat

سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

Defrauding

Al-Mutaffifin

Translation: Saheeh International

Madd (verlenging)Ghunna · ikhfāʾ · idghām · iqlābQalqalaNiet uitgesproken

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. 1
    83:1

    وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ

    وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ١

    Woe to those who give less [than due],

    Tabari on this ayah
  2. 2
    83:2

    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ٢

    Who, when they take a measure from people, take in full.

    Tabari on this ayah
  3. 3
    83:3

    وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

    وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ٣

    But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

    Tabari on this ayah
  4. 4
    83:4

    أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

    أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ٤

    Do they not think that they will be resurrected

    Tabari on this ayah
  5. 5
    83:5

    لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ

    لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ٥

    For a tremendous Day -

    Tabari on this ayah
  6. 6
    83:6

    يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٦

    The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

    Tabari on this ayah
  7. 7
    83:7

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ

    كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ ٧

    No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

    Tabari on this ayah
  8. 8
    83:8

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ

    وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا سِجِّينٌ ٨

    And what can make you know what is sijjeen?

    Tabari on this ayah
  9. 9
    83:9

    كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

    كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ ٩

    It is [their destination recorded in] a register inscribed.

    Tabari on this ayah
  10. 10
    83:10

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٠

    Woe, that Day, to the deniers,

    Tabari on this ayah
  11. 11
    83:11

    ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

    ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ١١

    Who deny the Day of Recompense.

    Tabari on this ayah
  12. 12
    83:12

    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ١٢

    And none deny it except every sinful transgressor.

    Tabari on this ayah
  13. 13
    83:13

    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ١٣

    When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

    Tabari on this ayah
  14. 14
    83:14

    كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

    كَلَّا‌ۖ بَلْۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ ١٤

    No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

    Tabari on this ayah
  15. 15
    83:15

    كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ

    كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ١٥

    No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

    Tabari on this ayah
  16. 16
    83:16

    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ

    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُواْ ٱلْجَحِيمِ ١٦

    Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

    Tabari on this ayah
  17. 17
    83:17

    ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ١٧

    Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

    Tabari on this ayah
  18. 18
    83:18

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ

    كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ١٨

    No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

    Tabari on this ayah
  19. 19
    83:19

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

    وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ١٩

    And what can make you know what is 'illiyyun?

    Tabari on this ayah
  20. 20
    83:20

    كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

    كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ ٢٠

    It is [their destination recorded in] a register inscribed

    Tabari on this ayah
  21. 21
    83:21

    يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ

    يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢١

    Which is witnessed by those brought near [to Allah].

    Tabari on this ayah
  22. 22
    83:22

    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ٢٢

    Indeed, the righteous will be in pleasure

    Tabari on this ayah
  23. 23
    83:23

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ٢٣

    On adorned couches, observing.

    Tabari on this ayah
  24. 24
    83:24

    تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ

    تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ ٢٤

    You will recognize in their faces the radiance of pleasure.

    Tabari on this ayah
  25. 25
    83:25

    يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ

    يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ٢٥

    They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.

    Tabari on this ayah
  26. 26
    83:26

    خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ

    خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ‌ۚ وَفِى ذَٲلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ ٢٦

    The last of it is musk. So for this let the competitors compete.

    Tabari on this ayah
  27. 27
    83:27

    وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ

    وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ ٢٧

    And its mixture is of Tasneem,

    Tabari on this ayah
  28. 28
    83:28

    عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ

    عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢٨

    A spring from which those near [to Allah] drink.

    Tabari on this ayah
  29. 29
    83:29

    إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ

    إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضْحَكُونَ ٢٩

    Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

    Tabari on this ayah
  30. 30
    83:30

    وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

    وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ٣٠

    And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

    Tabari on this ayah
  31. 31
    83:31

    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ

    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ ٣١

    And when they returned to their people, they would return jesting.

    Tabari on this ayah
  32. 32
    83:32

    وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

    وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ٣٢

    And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

    Tabari on this ayah
  33. 33
    83:33

    وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ

    وَمَآ أُرْسِلُواْ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ ٣٣

    But they had not been sent as guardians over them.

    Tabari on this ayah
  34. 34
    83:34

    فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

    فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ٣٤

    So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

    Tabari on this ayah
  35. 35
    83:35

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ٣٥

    On adorned couches, observing.

    Tabari on this ayah
  36. 36
    83:36

    هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

    هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ ٣٦

    Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?

    Tabari on this ayah