Tafseer van Het Berouw · At-Tawba · 9:85
En laat hun bezittingen en hun kinderen op jou geen (goede) indruk maken; Allah wenst hen slechts daarmee te straffen in dit leven en dat hun zielen weggaan terwijl zij ongelovig zijn.
De uitspraak over de uitleg van Zijn woord: وَلا تُعْجِبْكَ أَمْوَالُهُمْ وَأَوْلادُهُمْ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِي الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنْفُسُهُمْ وَهُمْ كَافِرُونَ (85) (En laat hun bezittingen en hun kinderen u niet verbazen. Allah wil hen daarmee slechts bestraffen in dit wereldse leven, en wil dat hun zielen heengaan terwijl zij ongelovigen zijn. [9:85])
Abū Jaʿfar zei: De Verhevene, wiens lof gemeld wordt, zegt tot Zijn profeet Mohammed, de Profeet ﷺ: Laat de bezittingen van deze hypocrieten (munāfiqīn) en hun kinderen u niet verbazen, o Mohammed, zodat u over een van hen het gebed (ṣalāh) verricht wanneer hij sterft en bij zijn graf gaat staan, vanwege de overvloed van zijn bezit en zijn kinderen. Want voorwaar, Ik heb hem slechts gegeven wat Ik hem daarvan gegeven heb om hem daarmee in dit wereldse leven te bestraffen met droefenissen en zorgen, door de lasten, uitgaven en aalmoezen (zakāh) die Ik hem daarin heb opgelegd, en door de rampen en tegenslagen die hem daarin treffen. =(En wil dat hun zielen heengaan), Hij zegt: en opdat hij sterft, zodat zijn ziel uit zijn lichaam treedt, en hij scheidt van wat Ik hem aan bezit en kinderen gegeven heb. Zo wordt dat een bron van spijt voor hem bij zijn dood, en een onheil voor hem op dat moment, en een onheil voor hem in het Hiernamaals, doordat hij sterft als loochenaar van de eenheid van Allah en van het profeetschap van Zijn profeet Mohammed, de Profeet ﷺ.
17060- Al-Muthannā heeft mij verteld, hij zei: Suwayd ibn Naṣr heeft ons verteld, hij zei: Ibn al-Mubārak heeft ons bericht, op gezag van Sufyān, op gezag van al-Suddī: (En wil dat hun zielen heengaan), in het wereldse leven.