Tabari
Terug naar surah 9, ayah 105

Tafseer van Het Berouw · At-Tawba · 9:105

وَقُلِ ٱعْمَلُوا۟ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُۥ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

En zeg (O Moehammad): "Allah zal jullie werken zien en ook Zijn Boodschapper en de gelovigen. En jullie zullen worden teruggevoerd tot de Kenner van het onwaarneembare en het waarneembare, dan zal hij jullie inlichten omtrent hetgeen jullie plachten te doen.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van Zijn woord: وَقُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ وَسَتُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (105) (En zeg: "Handelt! Allah zal jullie handelen zien, en ook Zijn Boodschapper en de gelovigen. En jullie zullen teruggebracht worden tot de Kenner van het verborgene en het waarneembare, en Hij zal jullie verkondigen wat jullie plachten te doen.") (105)

    Abū Jaʿfar zei: De Verhevene, wiens lof gedenkt wordt, zegt tot Zijn Profeet Muḥammad, moge Allah hem zegenen en vrede schenken: وقل (En zeg), o Muḥammad, tot degenen die tegenover jou hun zonden hebben erkend, namelijk de achterblijvers die niet met jou aan de jihād hebben deelgenomen: اعملوا (handelt) voor Allah met datgene wat Hem behaagt, aan Zijn gehoorzaamheid en het vervullen van Zijn verplichtingen. فسيرى الله عملكم ورسوله (Allah zal jullie handelen zien, en ook Zijn Boodschapper), zegt Hij: Allah zal, indien jullie handelen, jullie handelen zien, en ook Zijn Boodschapper en de gelovigen zullen het zien, in deze wereld. وستردون (En jullie zullen teruggebracht worden), op de Dag der Opstanding, tot Hem die jullie geheimen en jullie openlijke daden kent, zodat niets van het verborgene en het zichtbare van jullie aangelegenheden voor Hem verborgen blijft. فينبئكم بما كنتم تعملون (en Hij zal jullie verkondigen wat jullie plachten te doen), zegt Hij: Hij zal jullie bekendmaken wat jullie plachten te doen, en wat daarvan oprecht was, en wat daarvan vertoon (riyāʾ) was, en wat daarvan gehoorzaamheid was, en wat daarvan ongehoorzaamheid jegens Allah was. Vervolgens zal Hij jullie dat alles vergelden naar jullie verdienste: de weldoener naar zijn weldaad, en de kwaaddoener naar zijn kwaad.

    * * *

    17173 - Ibn Wakīʿ heeft ons verteld, hij zei: Ibn Yamān heeft ons verteld, op gezag van Sufyān, op gezag van een man, op gezag van Mujāhid: وقل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون (En zeg: "Handelt! Allah zal jullie handelen zien, en ook Zijn Boodschapper en de gelovigen"), hij zei: dit is een dreiging.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله : وَقُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ وَسَتُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (105) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: (وقل)، يا محمد، لهؤلاء الذين اعترفوا لك بذنوبهم من المتخلفين عن الجهاد معك =(اعملوا)، لله بما يرضيه، من طاعته، وأداء فرائضه =(فسيرى الله عملكم ورسوله)، يقول: فسيرى الله إن عملتم عملكم, ويراه رسوله والمؤمنون، في الدنيا =(وستردون)، يوم القيامة، إلى من يعلم سرائركم وعلانيتكم, فلا يخفى عليه شيء من باطن أموركم وظواهرها (56) =(فينبئكم بما كنتم تعملون)، يقول: فيخبركم بما كنتم تعملون, (57) وما منه خالصًا، وما منه رياءً، وما منه طاعةً، وما منه لله معصية, فيجازيكم على ذلك كله جزاءكم, المحسن بإحسانه، والمسيء بإساءته. * * * 17173- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا ابن يمان, عن سفيان, عن رجل, عن مجاهد: (وقل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون)، قال: هذا وعيدٌ. (58) ------------------- الهوامش : (56) انظر تفسير " عالم الغيب والشهادة " فيما سلف من فهارس اللغة ( غيب ) ، ( شهد ) . (57) انظر تفسير " النبأ " فيما سلف من فهارس اللغة ( نبأ ) . (58) عند هذا الموضع انتهى الجزء الحادي عشر من مخطوطتنا ، وفي نهايته ما نصه : " نجز المجلد الحادي عشر من كتاب البيان ، بحمد الله وعونه وحُسْن توفيقه يتلوه في الجزء الثاني عشر ، إن شاء الله تعالى : القول في تأويل قوله : (وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لأَمْرِ اللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ) وكان الفراغ من نسخه في شهر شعبان المبارك سنة خمس عشرة وسبعمائة . غفر الله لمؤلفه ، ولصاحبه ، ولكاتبه ، ولجميع المسلمين . آمين ، آمين ، آمين ، آمين " ثم يتلوه الجزء الثاني عشر ، وأوله : " بسم الله الرحمن الرحيم رَبِّ يَسِّرْ ".