Tabari
Terug naar surah 82, ayah 14

Tafseer van Het Splijten · Al-Infitaar · 82:14

وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ

En voorwaar, de zondaren verkeren zeker in de Hel.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woord: ( إِنَّ الأبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ) (Voorwaar, de vromen verkeren in gelukzaligheid). Hij, verheven is Zijn lof, zegt: voorwaar, degenen die vroom hebben gehandeld door de verplichtingen van Allah te volbrengen en zich te onthouden van het ongehoorzaam zijn aan Hem, verkeren in de gelukzaligheid van de tuinen van het paradijs, waarin zij in weelde verkeren.

    De uitleg van het woord van de Verhevene: وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ (14) (En voorwaar, de zedelozen verkeren in een laaiend vuur).

    Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: ( وَإِنَّ الْفُجَّارَ ) (En voorwaar, de zedelozen) — degenen die hun Heer hebben verloochend — ( لَفِي جَحِيمٍ ) (verkeren in een laaiend vuur).

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( إِنَّ الأبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ) يقول جل ثناؤه: إن الذين برّوا بأداء فرائض الله، واجتنابِ معاصيه لفي نعيم الجنان ينعمون فيها. القول في تأويل قوله تعالى : وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ (14) يقول تعالى ذكره: ( وَإِنَّ الْفُجَّارَ ) الذين كفروا بربهم ( لَفِي جَحِيمٍ ).