Tabari
Terug naar surah 77, ayah 21

Tafseer van De Gezondenen · Al-Mursalaat · 77:21

فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ

Toen plaatsten Wij het in een beschermende rustplaats.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn uitspraak: ( فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ ) [En Wij plaatsten het in een veilige verblijfplaats] betekent: en Wij plaatsten het verachtelijke water (al-māʾ al-mahīn) in een baarmoeder waarin het tot rust kwam en zich vasthechtte.

    En in overeenstemming met wat wij hierover gezegd hebben, hebben de mensen van de uitleg (ahl al-taʾwīl) gesproken.

    * Vermelding van wie dat gezegd heeft:

    Muḥammad ibn ʿAmr heeft mij verteld, hij zei: Abū ʿĀṣim heeft ons verteld, hij zei: ʿĪsā heeft ons verteld; en al-Ḥārith heeft mij verteld, hij zei: al-Ḥasan heeft ons verteld, hij zei: Warqāʾ heeft ons verteld — beiden op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid, over Zijn uitspraak: ( فِي قَرَارٍ مَكِينٍ ) [in een veilige verblijfplaats], hij zei: de baarmoeder.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ ) يقول: فجعلنا الماء المَهِين في رحمٍ استقرّ فيها فتمكن. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قوله: ( فِي قَرَارٍ مَكِينٍ ) قال: الرحم.