Tabari
Terug naar surah 69, ayah 50

Tafseer van De Onafwendbare · Al-Haaqqa · 69:50

وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ

En voorwaar, hij (de Koran) zal voor de ongelovigen zeker een oorzaak van spijt zijn.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    wa-innahu la-ḥasratun ʿalā al-kāfirīn (En het is voorwaar een [bron van] spijt voor de ongelovigen). De Verhevene in lof zegt: en het loochenen ervan is voorwaar een [bron van] spijt en berouw voor degenen die de Koran verwerpen op de Dag der Opstanding.

    En in overeenstemming met wat wij hierover hebben gezegd, hebben de uitleggers gesproken.

    * Vermelding van wie dat heeft gezegd:

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over wa-innahu la-ḥasratun ʿalā al-kāfirīn (En het is voorwaar een [bron van] spijt voor de ongelovigen): dat is op de Dag der Opstanding.

    Toon originele Arabische tekst
    ( وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ) يقول جلّ ثناؤه: وأن التكذيب به لحسرة وندامة على الكافرين بالقرآن يوم القيامة وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ): ذاكم يوم القيامة.