Tabari
Terug naar surah 64, ayah 3

Tafseer van De Onderlinge Bedrieging · At-Taghaabun · 64:3

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ

Hij heeft de hemelen en de aarde in Waarheid geschapen en Hij heeft jullie gevormd en jullie vorm nauwkeurig gemaakt. En tot Hem is de terugkeer.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: Hij heeft de zeven hemelen en de aarde geschapen met gerechtigheid en billijkheid, en Hij heeft jullie gevormd. Hij zegt: En Hij heeft jullie gestalte gegeven en jullie gestalte voortreffelijk gemaakt. En er is gezegd dat hiermee de vorming van Adam wordt bedoeld, en zijn schepping door Hem met Zijn eigen hand.

    * Vermelding van wie dat heeft gezegd:

    Muḥammad ibn Saʿd heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, hij zei: mijn oom heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van Ibn ʿAbbās: (Hij heeft de hemelen en de aarde geschapen met de waarheid en Hij heeft jullie gevormd en jullie vormen voortreffelijk gemaakt); hij bedoelt Adam, die Hij met Zijn eigen hand schiep.

    En Zijn woord: (En tot Hem is de terugkeer) — Hij zegt: En tot Allah is de terugkeer van jullie allen, o mensen.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره: خلق السموات السبع والأرض بالعدل والإنصاف، وصوّركم: يقول: ومثلكم فأحسن مثلكم، وقيل: أنه عُنِيَ بذلك تصويره آدم، وخلقه إياه بيده. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أَبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس (خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ) يعني آدم خلقه بيده. وقوله: (وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ ) يقول: وإلى الله مرجع جميعكم أيها الناس.