Tafseer van Het Vee · Al-An'aam · 6:102
Dat is Allah, jullie Heer! Er is geen god dan Hij, Schepper van alles: aanbidt Hein dus. En Hij is over alle zaken Toezichthouder.
Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak, de Verhevene: ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لا إِلَهَ إِلا هُوَ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ ("Dat is Allah, jullie Heer; er is geen god dan Hij, de Schepper van elk ding. Aanbidt Hem dus, en Hij is Beheerder over elk ding") (6:102)
Abū Jaʿfar zei: De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: Degene Die elk ding heeft geschapen en Die Alwetend is over elk ding, dat is Allah, jullie Heer, o jullie die naast Allah goden en afgoden stellen, en die de djinn tot deelgenoten van Hem maken, en jullie goden die geen baat noch schade vermogen, en geen goed noch kwaad bewerken. "Er is geen god dan Hij."
En dit is een loochening van de zijde van Allah, wiens lof verheven is, jegens degenen die beweerden dat de djinn deelgenoten van Allah zijn. De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt tot hen: O jullie onwetenden, voorwaar, niemand komt het goddelijk-zijn en de aanbidding toe behalve Degene Die elk ding heeft geschapen en Die Alwetend is over elk ding. Het past dus niet dat jullie aanbidding en de aanbidding van allen die in de hemelen en op de aarde zijn iets anders toekomt dan Hem, zuiver, zonder een deelgenoot die jullie Hem daarin toekennen. Want Hij is de Schepper van elk ding, zijn Voortbrenger en zijn Maker, en het is de plicht van het gemaakte om zijn Maker alleen met aanbidding te vereren. "Aanbidt Hem dus", Hij zegt: Onderwerpt jullie aan Hem met gehoorzaamheid, aanbidding en dienst, en buigt jullie daarmee deemoedig voor Hem.
"En Hij is Beheerder over elk ding", Hij zegt: En Allah is over alles wat Hij heeft geschapen een Waker en Bewaker; Hij voorziet alle dingen van levensonderhoud en voedsel, en draagt zorg voor hun bestuur, hun ordening en hun beschikking, door Zijn vermogen.
----------------------
De voetnoten:
(1) Zie de uitleg van "al-ʿibāda" (de aanbidding) in het voorgaande, in de taalindexen onder ʿabd.
(2) Zie de uitleg van "wakīl" (Beheerder) in het voorgaande, 11:434, aantekening 1; raadpleeg dat aldaar.