Tabari
Terug naar surah 59, ayah 24

Tafseer van De Verzameling · Al-Hashr · 59:24

هُوَ ٱللَّهُ ٱلْخَٰلِقُ ٱلْبَارِئُ ٱلْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Hij is Allah, de Schepper, de Voortbrenger, de Vormer, aan Hem behoren de Schone Namen. Wat er in de hemelen en op de aarde is prijst Zijn Glorie. En Hij is de Almachtige, de Alwijze.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van de woorden van de Verhevene: هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (24) (Hij is Allah, de Schepper, de Voortbrenger, de Vormgever; aan Hem behoren de schoonste namen. Alles wat in de hemelen en op de aarde is, verheerlijkt Hem, en Hij is de Almachtige, de Alwijze.) (24)

    De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: Hij is de Aanbedene, de Schepper, Hij voor wie geen andere aanbedene rechtmatig aanbeden mag worden, en buiten wie er geen schepper is; de Voortbrenger (al-Bāriʾ) die de schepping voortbracht en hen door Zijn macht tot bestaan deed komen; de Vormgever (al-Muṣawwir) die Zijn schepping vormgaf zoals Hij wilde en zoals Hij wil.

    Zijn woorden: لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى (Aan Hem behoren de schoonste namen.) De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: aan Allah behoren de schoonste namen, en dat zijn deze namen waarmee Allah Zichzelf heeft genoemd, die Hij in deze twee verzen heeft vermeld.

    يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ (Alles wat in de hemelen en op de aarde is, verheerlijkt Hem.) Hij zegt: alles wat in de hemelen en op de aarde is, verheerlijkt Hem en buigt zich voor Hem neer, gewillig en onwillig.

    وَهُوَ الْعَزِيزُ (En Hij is de Almachtige.) Hij zegt: en Hij is de strenge in vergelding jegens Zijn vijanden. الْحَكِيمُ (De Alwijze) in Zijn bestiering van Zijn schepping en in het beschikken over hen tot wat hun welzijn dient.

    Einde van de uitleg van Surah Al-Ḥashr.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (24) يقول تعالى ذكره: هو المعبود الخالق، الذي لا معبود تصلح له العبادة غيره، ولا خالق سواه، البارئ الذي برأ الخلق، فأوجدهم بقدرته، المصوّر خلقه كيف شاء، وكيف يشاء. قوله: (لَهُ الأسْمَاءُ الْحُسْنَى ) يقول تعالى ذكره: لله الأسماء الحسنى، وهي هذه الأسماء التي سمى الله بها نفسه، التي ذكرها في هاتين الآيتين.(يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ ) يقول: يسبح له جميع ما في السموات والأرض، ويسجد له طوعًا وكرهًا(وَهُوَ الْعَزِيزُ ) يقول: وهو الشديد الانتقام من أعدائه (الْحَكِيمُ ) في تدبيره خلقه، وصرفهم فيما فيه صلاحهم. آخر تفسير سورة الحشر