Tafseer van De Verzameling · Al-Hashr · 59:24
Hij is Allah, de Schepper, de Voortbrenger, de Vormer, aan Hem behoren de Schone Namen. Wat er in de hemelen en op de aarde is prijst Zijn Glorie. En Hij is de Almachtige, de Alwijze.
De uitleg van de woorden van de Verhevene: هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (24) (Hij is Allah, de Schepper, de Voortbrenger, de Vormgever; aan Hem behoren de schoonste namen. Alles wat in de hemelen en op de aarde is, verheerlijkt Hem, en Hij is de Almachtige, de Alwijze.) (24)
De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: Hij is de Aanbedene, de Schepper, Hij voor wie geen andere aanbedene rechtmatig aanbeden mag worden, en buiten wie er geen schepper is; de Voortbrenger (al-Bāriʾ) die de schepping voortbracht en hen door Zijn macht tot bestaan deed komen; de Vormgever (al-Muṣawwir) die Zijn schepping vormgaf zoals Hij wilde en zoals Hij wil.
Zijn woorden: لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى (Aan Hem behoren de schoonste namen.) De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: aan Allah behoren de schoonste namen, en dat zijn deze namen waarmee Allah Zichzelf heeft genoemd, die Hij in deze twee verzen heeft vermeld.
يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ (Alles wat in de hemelen en op de aarde is, verheerlijkt Hem.) Hij zegt: alles wat in de hemelen en op de aarde is, verheerlijkt Hem en buigt zich voor Hem neer, gewillig en onwillig.
وَهُوَ الْعَزِيزُ (En Hij is de Almachtige.) Hij zegt: en Hij is de strenge in vergelding jegens Zijn vijanden. الْحَكِيمُ (De Alwijze) in Zijn bestiering van Zijn schepping en in het beschikken over hen tot wat hun welzijn dient.
Einde van de uitleg van Surah Al-Ḥashr.