Tabari
Terug naar surah 52, ayah 4

Tafseer van De Berg · At-Tur · 52:4

وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ

Bij het veel bezochte Huis (de Ka'bah).

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woorden وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (Bij het bewoonde Huis) — hij zegt: bij het Huis dat bevolkt wordt door de menigte van zijn bezoekers. En het is, naar verluidt, een huis in de hemel recht boven de Kaʿba van de aarde, dat elke dag door zeventigduizend engelen wordt betreden, die er daarna nooit meer in terugkeren.

    En overeenkomstig hetgeen wij hierover hebben gezegd, hebben de uitleggers van de tekst gesproken.

    * Vermelding van wie dat heeft gezegd:

    Ibn al-Muthannā heeft ons verteld; hij zei: Ibn Abī ʿAdī heeft ons verteld, op gezag van Saʿīd, op gezag van Qatāda, op gezag van Anas ibn Mālik, op gezag van Mālik ibn Ṣaʿṣaʿa, een man uit zijn volk, die zei: De Profeet van Allah ﷺ zei: "Het bewoonde Huis werd voor mij opgeheven, en ik zei: 'O Jibrīl, wat is dit?' Hij zei: 'Het bewoonde Huis; elke dag betreden het zeventigduizend engelen; wanneer zij eruit zijn vertrokken, keren zij er nooit meer in terug, als laatste van wat hun beschoren is.'"

    Ibn al-Muthannā heeft ons verteld; hij zei: Khālid ibn al-Ḥārith heeft ons verteld; hij zei: Shuʿba heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, op gezag van Anas ibn Mālik, op gezag van Mālik ibn Ṣaʿṣaʿa, een man uit zijn volk, op gezag van de Profeet ﷺ, op vergelijkbare wijze.

    Hannād ibn al-Sarī heeft ons verteld; hij zei: Abū al-Aḥwaṣ heeft ons verteld, op gezag van Simāk ibn Ḥarb, op gezag van Khālid ibn ʿUrʿura, dat een man tegen ʿAlī, moge Allah tevreden over hem zijn, zei: Wat is het bewoonde Huis? Hij zei: Een huis in de hemel dat al-Ḍurāḥ genoemd wordt; het bevindt zich recht boven de Kaʿba; zijn heiligheid in de hemel is als de heiligheid van het Huis op aarde; elke dag bidden er zeventigduizend engelen in, die er daarna nooit meer in terugkeren.

    Ibn al-Muthannā heeft ons verteld; hij zei: Muḥammad ibn Jaʿfar heeft ons verteld; hij zei: Shuʿba heeft ons verteld, op gezag van Simāk ibn Ḥarb; hij zei: Ik hoorde Khālid ibn ʿUrʿura zeggen: Ik hoorde ʿAlī, moge Allah tevreden over hem zijn, toen hij naar al-Raḥba uitging, en Ibn al-Kawwāʾ of een ander zei tegen hem: Wat is het bewoonde Huis? Hij zei: Een huis in de zesde hemel dat al-Ḍurāḥ genoemd wordt; elke dag betreden het zeventigduizend engelen, die er nooit meer in terugkeren.

    Abū Kurayb heeft ons verteld; hij zei: Ṭalq ibn Ghannām heeft ons verteld, op gezag van Zāʾida, op gezag van ʿĀṣim, op gezag van ʿAlī ibn Rabīʿa; hij zei: Ibn al-Kawwāʾ vroeg ʿAlī, moge Allah tevreden over hem zijn, naar het bewoonde Huis; hij zei: Een moskee in de hemel die al-Ḍurāḥ genoemd wordt; elke dag betreden het zeventigduizend engelen, die er nooit meer in terugkeren.

    Ibn Ḥumayd heeft ons verteld; hij zei: Ḥakkām heeft ons verteld, op gezag van ʿAnbasa, op gezag van ʿUbayd al-Maktib, op gezag van Abū al-Ṭufayl; hij zei: Ibn al-Kawwāʾ vroeg ʿAlī naar het bewoonde Huis; hij zei: Een huis recht boven het Aloude Huis in de hemel; elke dag betreden het zeventigduizend engelen, naar de orde van hun banieren; het wordt al-Ḍurāḥ genoemd; elke dag betreden het zeventigduizend engelen, en daarna keren zij er nooit meer in terug.

    Ibn Ḥumayd heeft ons verteld; hij zei: Bahrām heeft ons verteld; hij zei: Sufyān heeft ons verteld, op gezag van Simāk ibn Ḥarb, op gezag van Khālid ibn ʿUrʿura, op gezag van ʿAlī, moge Allah tevreden over hem zijn; hij zei: Een man vroeg hem naar het bewoonde Huis; hij zei: Een huis in de hemel dat al-Ḍarīḥ genoemd wordt, recht tegenover het Huis; elke dag betreden het zeventigduizend engelen, die er daarna nooit meer in terugkeren.

    Muḥammad ibn Saʿd heeft mij verteld; hij zei: mijn vader heeft mij verteld; hij zei: mijn oom heeft mij verteld; hij zei: mijn vader heeft mij verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van Ibn ʿAbbās, over Zijn woorden وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ : hij zei: het is een huis tegenover de Troon, dat de engelen bevolken; elke dag bidden er zeventigduizend engelen in, die er daarna nooit meer naar terugkeren.

    ʿAbdallāh ibn Aḥmad ibn Shabbūya heeft ons verteld; hij zei: ʿAlī ibn al-Ḥasan heeft ons verteld; hij zei: Ḥusayn heeft ons verteld; hij zei: ʿIkrima werd, terwijl ik bij hem zat, gevraagd naar het bewoonde Huis; hij zei: Een huis in de hemel recht boven de Kaʿba.

    Muḥammad ibn ʿAmr heeft mij verteld; hij zei: Abū ʿĀṣim heeft ons verteld; hij zei: ʿĪsā heeft ons verteld; al-Ḥārith heeft mij verteld; hij zei: al-Ḥasan heeft ons verteld; hij zei: Warqāʾ heeft ons verteld — beiden — op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid, over Zijn woorden وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ : hij zei: een huis in de hemel dat al-Ḍurāḥ genoemd wordt.

    Bishr heeft ons verteld; hij zei: Yazīd heeft ons verteld; hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ : er is vermeld dat de Profeet van Allah ﷺ op een dag tot zijn metgezellen zei: "Weten jullie wat het bewoonde Huis is?" Zij zeiden: Allah en Zijn Boodschapper weten het het beste. Hij zei: "Het is een moskee in de hemel; eronder bevindt zich de Kaʿba; als zij zou neerstorten, zou zij erop neerstorten. Elke dag bidden er zeventigduizend engelen in; wanneer zij eruit zijn vertrokken, keren zij er nooit meer in terug, als laatste van wat hun beschoren is."

    Het is mij verteld op gezag van al-Ḥusayn; hij zei: Ik hoorde Abū Muʿādh zeggen: ʿUbayd heeft ons bericht; hij zei: Ik hoorde al-Ḍaḥḥāk over Zijn woorden وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ zeggen: zij beweren dat er elke dag zeventigduizend engelen heen gaan uit de stam van Iblīs, die de djinn genoemd worden.

    Yūnus heeft mij verteld; hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht; hij zei: Ibn Zayd zei over Zijn woorden وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ : hij zei: het Huis van Allah dat zich in de hemel bevindt. En hij zei: De Boodschapper van Allah ﷺ zei: "Voorwaar, het Huis van Allah in de hemel wordt elke dag dat zijn zon opgaat door zeventigduizend engelen betreden, die er daarna nooit meer in terugkeren."

    Muḥammad ibn Marzūq heeft ons verteld; hij zei: Ḥajjāj heeft ons verteld; hij zei: Ḥammād heeft ons verteld, op gezag van Thābit, op gezag van Anas, op gezag van de Profeet ﷺ; hij zei: "Het bewoonde Huis bevindt zich in de zevende hemel; elke dag betreden het zeventigduizend engelen, die er daarna niet meer in terugkeren totdat het Uur aanbreekt."

    Muḥammad ibn Sinān al-Qazzāz heeft ons verteld; hij zei: Mūsā ibn Ismāʿīl heeft ons verteld; hij zei: Sulaymān heeft ons verteld, op gezag van Thābit, op gezag van Anas; hij zei: De Boodschapper van Allah ﷺ zei: "Toen de engel mij naar de zevende hemel opvoerde, kwam ik bij een bouwwerk en zei tegen de engel: 'Wat is dit?' Hij zei: 'Dit is een bouwwerk dat Allah voor de engelen heeft gebouwd; elke dag betreden het zeventigduizend engelen, die Allah heiligen en verheerlijken, en die er niet meer in terugkeren.'"

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ) يقول: والبيت الذي يعمر بكثرة غاشيته وهو بيت فيما ذُكر في السماء بحيال الكعبة من الأرض, يدخله كلّ يوم سبعون ألفا من الملائكة, ثم لا يعودون فيه أبدا. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. *ذكر من قال ذلك: حدثنا ابن المثنى, قال: ثنا ابن أبي عديّ, عن سعيد, عن قتادة, عن أنس بن مالك, عن مالك بن صعصعة, رجل من قومه قال: قال نبيُّ الله صلى الله عليه وسلم: " رفِعَ إليَّ البَيْتُ المَعْمُورُ, فَقُلْتُ: يا جبريلُ ما هَذَا؟ قال: البَيْتُ المَعْمُورُ, يَدْخُلُهُ كُلَّ يَوْم سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ إذَا خَرَجوا مِنْهُ لَمْ يَعُودُوا آخِرَ ما عَلَيْهِمْ". حدثنا ابن المثنى, قال: ثنا خالد بن الحارث, قال: ثنا شعبة, عن قتاده, عن أنس بن مالك, عن مالك بن صعصعة رجل من قومه, عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحوه. حدثنا هناد بن السريّ, قال: ثنا أبو الأحوص عن سماك بن حرب, عن خالد بن عُرعُرة, أن رجلا قال لعليّ رضي الله عنه: ما البيت المعمور؟ قال: بيت في السماء يقال له الضراح, وهو بحيال الكعبة, من فوقها حرمته في السماء كحرمة البيت في الأرض, يصلي فيه كلّ يوم سبعون ألفا من الملائكة, ولا يعودون فيه أبدا. حدثنا ابن المثنى, قال: ثنا محمد بن جعفر, قال: ثنا شعبة, عن سماك بن حرب, قال: سمعت خالد بن عرعرة, قال: سمعت عليا رضي الله عنه , وخرج إلى الرحبة, فقال له ابن الكوّاء أو غيره: ما البيت المعمور؟ قال: بيت في السماء السادسة يقال له الضراح, يدخله كل يوم سبعون ألف مَلَك لا يعودون فيه أبدا. حدثنا أبو كُرَيب, قال: ثنا طلق بن غنام, عن زائدة, عن عاصم, عن عليّ بن ربيعة, قال: سأل ابن الكوّاء عليا,رضي الله عنه عن البيت المعمور, قال: مسجد في السماء يقال له الضراح, يدخله كلّ يوم سبعون ألفا من الملائكة, لا يرجعون فيه أبدا. حدثنا ابن حُميد, قال: ثنا حكام, عن عنبسة, عن عبيد المكتب, عن أبي الطفيل, قال: سأل ابن الكوّاء عليًا عن البيت المعمور, قال: بيت بحيال البيت العتيق في السماء يدخله كلّ يوم سبعون ألف مَلك على رسم راياتهم, يقال له الضراح, يدخله كلّ يوم سبعون ألفا من الملائكة ثم لا يرجعون فيه أبدا. حدثنا ابن حُميد, قال: ثنا بهرام, قال: ثنا سفيان, عن سماك بن حرب, عن خالد بن عرعرة, عن عليّ رضي الله عنه , قال: سأله رجل عن البيت المعمور, قال: بيت في السماء يقال له الضريح قصد البيت, يدخله كلّ يوم سبعون ألف مَلَك, ثم لا يعودون فيه. حدثني محمد بن سعد, قال: ثني أبي, قال: ثني عمي, قال: ثني أبي, عن أبيه, عن ابن عباس, قوله: ( وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ) قال: هو بيت حذاء العرش تعمره الملائكة, يصلي فيه كل يوم سبعون ألفا من الملائكة ثم لا يعودون إليه. حدثنا عبد الله بن أحمد بن شبُّويه, قال: ثنا عليّ بن الحسن, قال: ثنا حسين, قال: سُئل عكرمة وأنا جالس عنده عن البيت المعمور, قال: بيت في السماء بحيال الكعبة. حدثني محمد بن عمرو, قال: ثنا أبو عاصم, قال: ثنا عيسى; حدثني الحارث, قال: ثنا الحسن, قال: ثنا ورقاء جميعا, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد, في قوله: ( وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ) قال: بيت في السماء يقال له الضراح. حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة (والبيت المعمور) ذكر لما أن نبيّ الله صلى الله عليه وسلم قال يوما لأصحابه: " هَلْ تَدْرُونَ مَا البَيْتُ المَعْمُورُ" قالوا: الله ورسوله أعلم, قال: " فإنَّهُ مَسْجِدٌ في السَّماء تَحْتَهُ الكَعْبَة لَوْ خَرّ لَخَرّ عَلَيها, أَوْ عَلَيْه, يُصَلِّي فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَك إذَا خَرَجُوا مِنْهُ لَمْ يَعُودُوا آخرَ مَا عَلَيهِمْ" . حدُثت عن الحسين, قال: سمعت أبا معاذ يقول: أخبرنا عبيد, قال: سمعت الضحاك يقول في قوله : ( وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ) يزعمون أنه يروح إليه كلّ يوم سبعون ألف مَلك من قبيلة إبليس, يقال لهم الجنّ. حدثني يونس, قال: أخبرنا ابن وهب, قال: قال ابن زيد, في قوله: ( وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ) قال: بيت الله الذي في السماء. وقال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إنَّ بَيْتَ الله في السماء لَيَدخلُهُ كُلَّ يَوْمٍ طَلَعَتْ شَمْسُه سَبْعُونَ ألْفَ مَلَك, ثُمَّ لا يَعُودُونَ فِيهِ أبَدًا بَعْدَ ذَلِك ". حدثنا محمد بن مرزوق, قال: ثنا حجاج, قال: ثنا حماد, عن ثابت, عن أنس, عن النبي صلى الله عليه وسلم , قال: " البَيْتُ المَعْمُورُ في السَّماءِ السَّابِعَة يَدخُلُهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَك, ثُمَّ لا يَعُودُون إِلَيهِ حتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ". حدثنا محمد بن سِنان القَزّاز, قال: ثنا موسى بن إسماعيل, قال: ثنا سليمان عن ثابت, عن أنس, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لمّا عَرَجَ بِي المَلَكُ إلَى السَّماء السَّابِعَة انْتَهَيْتُ إلَى بِنَاء فَقُلْتُ للْمَلَك: ما هَذَا؟ قال: هذا بِنَاء بَنَاه اللهُ للمَلائكَةِ يَدخُلُهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَك, يُقَدِّسُونَ اللهَ ويُسَبِّحُونَهُ, لا يَعُودُونَ فِيه ". ----------------- الهوامش :