Tabari
Terug naar surah 5, ayah 98

Tafseer van De Maaltijd · Al-Maaida · 5:98

ٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ وَأَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

Weet dat Allah streng is in de bestraffing en dat Allah Vergevensgezind, Meest Barmhartig is.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak: اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (5:98) (Weet dat Allah streng is in bestraffing en dat Allah Vergevensgezind, Genadevol is. (98))

    Abū Jaʿfar zei: De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: Weet, o mensen, dat jullie Heer, die weet wat er in de hemelen en op de aarde is, en voor wie niets van het verborgene noch van het openbare van jullie daden onopgemerkt blijft, en die dat voor jullie optekent om jullie ervoor te vergelden — streng is in Zijn bestraffing (ʿiqāb) van wie Hem ongehoorzaam is en zich tegen Hem verzet door Hem ongehoorzaam te zijn; en Hij is vergevensgezind voor de zonden van wie Hem gehoorzaam is en zich berouwvol tot Hem wendt, dus die hem bedekt en ervan afziet hem daarmee te schande te maken; barmhartig jegens hem in die zin dat Hij hem niet bestraft voor de zonden die vooraf zijn gegaan, nadat hij zich berouwvol tot Hem heeft gewend en daarvan heeft betuigd af te zien.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله : اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (98) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: اعلموا، أيها الناس، أن ربكم الذي يعلم ما في السموات وما في الأرض, ولا يخف عليه شيء من سرائر أعمالكم وعلانيتها, وهو يُحْصيها عليكم لمجازيكم بها, شديد عقابُه من عصاه وتمرَّد عليه، على معصيته إياه= وهو غفور لذنوب من أطاعه وأنابَ إليه، فساترٌ عليه، وتاركٌ فضيحته بها= رحيم به أن يعاقبه على ما سلف من ذنوبه بعد إنابته وتوبته منها. (108) ----------------- الهوامش : (108) انظر تفسير"شديد العقاب" و"غفور" و"رحيم" فيما سلف من فهارس اللغة.