Tabari
Terug naar surah 5, ayah 79

Tafseer van De Maaltijd · Al-Maaida · 5:79

كَانُوا۟ لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍۢ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

Zij verboden elkaar het verwerpelijke niet dat zij verrichtten. Slecht was het wat zij plachten te doen!

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van Zijn woord: "Zij weerhielden elkaar niet van het verwerpelijke dat zij begingen. Hoe slecht was wat zij plachten te doen!" (5:79)

    Abū Jaʿfar zei: De Verhevene, wiens lof vermeld zij, zegt: Deze joden, die Allah heeft vervloekt, "weerhielden elkaar niet," hij zegt: zij hielden niet op met het verwerpelijke (munkar) dat zij begingen, en de een verbood het de ander niet. En met "het verwerpelijke" worden de zonden bedoeld waarmee zij Allah ongehoorzaam waren.

    De uitleg van de woorden is dus: Zij hielden niet op met het verwerpelijke dat zij verrichtten; "hoe slecht was wat zij plachten te doen!" En dit is een eed van de Verhevene, wiens lof vermeld zij. Hij zegt: Ik zweer: hoe slecht was de daad die zij plachten te verrichten, in hun nalaten om op te houden met de ongehoorzaamheden aan Allah, de Verhevene, wiens lof vermeld zij, en het begaan van de door Hem verboden zaken, en het doden van de profeten van Allah en Zijn boodschappers, zoals:

    12313 - Al-Qāsim heeft ons verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld, op gezag van Ibn Jurayj: "Zij weerhielden elkaar niet van het verwerpelijke dat zij begingen," hun zielen weerhielden zich niet, nadat zij in het ongeloof (kufr) waren vervallen.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله : كَانُوا لا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (79) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: كان هؤلاء اليهود الذين لعنهم الله=" لا يتناهون "، يقول: لا ينتهون عن منكر فعلوه، ولا ينهى بعضهم بعضًا. (19) ويعني بـ" المنكر "، المعاصي التي كانوا يعصون الله بها. (20) * * * فتأويل الكلام: كانوا لا ينتهون عن منكر أتوه=" لبئس ما كانوا يفعلون ". وهذا قسم من الله تعالى ذكره يقول: أقسم: لبئس الفعل كانوا يفعلون، في تركهم الانتهاء عن معاصي الله تعالى ذكره، وركوب محارمه، وقتل أنبياء الله ورسله، (21) كما:- 12313 - حدثنا القاسم قال، حدثنا الحسين قال، حدثني حجاج، عن ابن جريج: " كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه "، لا تتناهى أنفسهم بعد أن وقعوا في الكفر. -------------- الهوامش : (19) انظر تفسير"انتهى" فيما سلف قريبًا ص: 482 ، تعليق: 2 ، والمراجع هناك. (20) انظر تفسير"المنكر" فيما سلف 7: 91 ، 105 ، 130. (21) انظر تفسير"بئس" فيما سلف 2 : 338 ، 393/ 3 : 56/ 7 : 459.