Tabari
Terug naar surah 5, ayah 120

Tafseer van De Maaltijd · Al-Maaida · 5:120

لِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۢ

Aan Allah behoort het Koninkrijk van de hemelen en de aarde en wat daarin is. En Hij is Almachtig over alle zaken.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak: لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (5:120) (Aan Allah behoort de heerschappij over de hemelen en de aarde en wat daarin is, en Hij is tot alle dingen Machtig. (120))

    Abū Jaʿfar zei: De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: O christenen, "aan Allah behoort de heerschappij over de hemelen en de aarde", Hij zegt: aan Hem behoort het gezag over de hemelen en de aarde — "en wat daarin is", buiten ʿĪsā, van wie jullie beweren dat hij jullie god is, en buiten zijn moeder, en buiten allen die in de hemelen en op de aarde zijn; want de hemelen en de aarde zijn een schepping van Zijn schepping, evenals wat daarin is, en ʿĪsā en zijn moeder behoren tot een gedeelte daarvan door inwoning en verplaatsing. Zij beiden tonen, door het feit dat zij zich in de plaats bevinden waar zij zijn door inwoning daarin en verplaatsing, aan dat zij beiden dienaren zijn, in eigendom van Hem aan wie de heerschappij over de hemelen en de aarde en wat daarin is toebehoort. Hij wijst hen en heel Zijn schepping op de plaats van Zijn bewijsvoering tegen hen, opdat zij die overdenken en eruit lering trekken en haar begrijpen — "en Hij is tot alle dingen Machtig (qadīr)". De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: en Allah, aan wie de heerschappij over de hemelen en de aarde en wat daarin is toebehoort, is in staat hen te vernietigen en hen te gronde te richten, en ʿĪsā en zijn moeder en allen die op de aarde zijn te gronde te richten, zoals Hij hun schepping begonnen is; dat maakt Hem niet onmachtig, noch enig ding dat Hij wil, omdat Zijn macht de macht is die door geen macht geëvenaard wordt, en Zijn gezag het gezag is dat door geen gezag noch koninkrijk geëvenaard wordt.

    * * *

    (Einde van de uitleg van Surah Al-Māʾidah)

    Bij deze plaats eindigde een deel van de oude indeling waaruit ons afschrift is overgenomen, en daarin staat het volgende: "Einde van de uitleg van Surah Al-Māʾidah. Moge Allah onze meester Muhammad en zijn familie zegenen en met overvloedige vrede groeten. Er is geen macht noch kracht behalve bij Allah, de Verhevene, de Geweldige. Hierop volgt, indien Allah de Verhevene het wil, de uitleg van Surah Al-Anʿām. Alle lof zij Allah, de Heer der werelden."

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله : لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (120) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: أيها النصارى،" لله ملك السموات والأرض " ، يقول: له سلطان السموات والأرض (34) =" وما فيهن " ، دون عيسى الذين تزعمون أنه إلهكم، ودون أمه, ودون جميع من في السموات ومن في الأرض، فإن السموات والأرض خلق من خلقه وما فيهن، وعيسى وأمُّه من بعض ذلك بالحلول والانتقال, يدلان بكونهما في المكان الذي هما فيه بالحلول فيه والانتقال، أنهما عبدان مملوكان لمن له ملك السموات والأرض وما فيهن. ينبِّههم وجميعَ خلقه على موضع حجته عليهم، ليدَّبروه ويعتبروه فيعقلوا عنه =" وهو على كل شيء &; 11-246 &; قدير "، (35) يقول تعالى ذكره: والله الذي له ملك السموات والأرض وما فيهن, قادرٌ على إفنائهن وعلى إهلاكهن، وإهلاك عيسى وأمه ومن في الأرض جميعًا كما ابتدأ خلقهم, لا يعجزه ذلك ولا شيء أراده، لأن قدرته القدرةُ التي لا تشبهها قدرة، وسلطانه السلطان الذي لا يشبهه سلطان ولا مملكة. * * * (آخر تفسير سورة المائدة) (36) --------------- (34) انظر تفسير"الملك" فيما سلف 8: 480 ، تعليق : 3 ، والمراجع هناك. (35) انظر تفسير"قدير" فيما سلف من فهارس اللغة (قدر). (36) عند هذا الموضع انتهى جزء من التقسيم القديم الذي نقلت عنه نسختنا ، وفيها ما نصه: "آخر تفسير سورة المائدة صَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنا مُحَمَّدٍ وآلِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيمًا لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إلا بِاللهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيم يَتْلُوهُ إنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى ، تَفْسِيرُ سُورَةِ الأَنْعَامِ الْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعَالَمينَ"