Tabari
Terug naar surah 47, ayah 34

Tafseer van Mohammed · Muhammad · 47:34

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا۟ وَهُمْ كُفَّارٌۭ فَلَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَهُمْ

Voorwaar, degenen die ongelovig zijn en die afhouden van de Weg van Allah en die dan sterven terwijl zij ongelovigen zijn: Allah zal hen nooit vergeven.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn uitspraak Voorwaar, zij die ongelovig waren en afhielden van de weg van Allah, en daarna stierven terwijl zij ongelovigen waren — Allah, verheven is Zijn vermelding, zegt: Voorwaar, zij die de eenheid van Allah loochenden en wie het geloof in Allah en in Zijn Boodschapper wenste, daarvan afhielden en hen daaromtrent in beproeving brachten en hen ervan weerhielden, en hen verhinderden in datgene wat zij daarvan wensten, en daarna stierven terwijl zij ongelovigen (kuffār) waren — Hij zegt: en daarna stierven terwijl zij in die toestand van hun ongeloof (kufr) verkeerden — aan hen zal Allah dan nooit vergeven — Hij zegt: dan zal Allah niet voorbijgaan aan wat zij daarvan hebben bedreven, maar Hij zal hen daarvoor bestraffen en hen daarmee te schande maken ten aanschouwen van de getuigen.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ ) يقول تعالى ذكره: إن الذين أنكروا توحيد الله, وصدوا من أراد الإيمان بالله وبرسوله عن ذلك, ففتنوهم عنه, وحالوا بينهم وبين ما أرادوا من ذلك, ثم ماتوا وهم كفار: يقول: ثم ماتوا وهم على ذلك من كفرهم ( فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ) يقول: فلن يعفو الله عما صنع من ذلك, ولكنه يعاقبه عليه, ويفضحه به على رءوس الأشهاد.