Tabari
Terug naar surah 46, ayah 13

Tafseer van De Zandheuvels · Al-Ahqaf · 46:13

إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسْتَقَٰمُوا۟ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

Voorwaar, degenen die zeggen: "Onze Heer is Allah," en die vervolgens standvastig zijn: er zal geen vrees over hen komen en zij zullen niet treuren.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ (Voorwaar, zij die zeggen: "Onze Heer is Allah" en daarna standvastig blijven, over hen zal geen vrees komen en zij zullen niet treuren) (46:13).

    De Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ (Voorwaar, zij die zeggen: "Onze Heer is Allah") — Hij naast wie er geen god is — ثُمَّ اسْتَقَامُوا (en daarna standvastig blijven) op hun bevestiging daarvan, zodat zij het niet vermengden met shirk (het toekennen van deelgenoten aan Allah) en Allah niet ongehoorzaam waren in Zijn gebod en verbod, فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ (over hen zal geen vrees komen) voor de verschrikking van de Dag der Opstanding en haar gruwelen, وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ (en zij zullen niet treuren) over wat zij na hun dood achter zich hebben gelaten.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ (13) يقول تعالى ذكره: ( إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ) الذي لا إله غيره ( ثُمَّ اسْتَقَامُوا ) على تصديقهم بذلك فلم يخلطوه بشرك, ولم يخالفوا الله في أمره ونهيه ( فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ ) من فزع يوم القيامة وأهواله ( وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ ) على ما خلفوا وراءهم بعد مماتهم.