Tafseer van Klaar Uiteengezet · Fussilat · 41:36
En wanneer een verzoeking van de Satan jou treft, zoek dan je toevlucht bij Allah: voorwaar, Hij is de Alhorende, de Alwetende.
En Zijn uitspraak: وَإِمَّا يَنزغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نزغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ("En indien een influistering van de satan jou aanzet, neem dan jouw toevlucht tot Allah") ... het vers. Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: en indien de satan, o Mohammed, in jouw ziel een influistering werpt vanuit de gedachten van de ziel, met de bedoeling jou ertoe te brengen de kwaaddoener met kwaad te vergelden en jou aan te zetten hem te schaden, neem dan jouw toevlucht tot Allah en zoek bescherming bij Hem tegen zijn voetstappen. Voorwaar, Allah is de Alhorende van jouw toevluchtzoeken bij Hem tegen hem en jouw bescherming zoeken bij Hem tegen zijn influisteringen, en van al het overige van jouw spraak en de spraak van anderen; de Alwetende omtrent wat hij in jouw ziel heeft geworpen aan zijn influisteringen, en wat jouw ziel jou heeft ingegeven, en omtrent datgene wat dat van jou kan wegnemen, en omtrent het overige van jouw aangelegenheden en de aangelegenheden van Zijn schepselen.
Zoals Mohammed ons heeft verteld, hij zei: Aḥmad heeft ons verteld, hij zei: Asbāṭ heeft ons verteld, op gezag van al-Suddī: وَإِمَّا يَنزغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نزغٌ , hij zei: een influistering en het ingeven van de ziel فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ("neem dan jouw toevlucht tot Allah tegen de vervloekte satan").
Yūnus heeft mij verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei: وَإِمَّا يَنزغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نزغٌ — dit is de toorn.