Tafseer van Klaar Uiteengezet · Fussilat · 41:13
Wanneer zij zich dan afwenden, zeg dan: "Ik heb jullie gewaarschuwd voor een bliksemslag als de bliksemslag die de 'Âd en de Tsamôed trof."
De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنْذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ (13) ("Als zij zich dan afwenden, zeg dan: 'Ik waarschuw jullie voor een verdervende slag (ṣāʿiqa) zoals de verdervende slag van ʿĀd en Thamūd'") (13).
De Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: en als deze polytheïsten (mushrikīn) zich afwenden van dit bewijs dat ik hun uiteengezet heb, o Muḥammad, en waarop ik hen gewezen heb, en zij er niet in geloven en niet erkennen dat de verrichter daarvan Allah is buiten wie er geen god is, zeg dan tot hen: ik waarschuw jullie, o mensen, voor een verdervende slag die jullie zal vernietigen, zoals de verdervende slag van ʿĀd en Thamūd.
En wij hebben reeds eerder uiteengezet dat de betekenis van de verdervende slag (ṣāʿiqa) is: alles wat een ding bederft en het van zijn gedaante verandert. En men heeft op deze plaats gezegd dat ermee bedoeld is: een vernietigend treffen van Allah en een bestraffing (ʿadhāb).
* De vermelding van wie dat gezegd heeft:
Ibn ʿAbd al-Aʿlā heeft ons verteld, hij zei: Ibn Thawr heeft ons verteld, op gezag van Maʿmar, op gezag van Qatāda, over Zijn uitspraak: صَاعِقَةً مِثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ ("een verdervende slag zoals de verdervende slag van ʿĀd en Thamūd"), hij zei: hij zegt: ik waarschuw jullie voor het vernietigend treffen van ʿĀd en Thamūd; hij zei: een bestraffing zoals de bestraffing van ʿĀd en Thamūd.