Tabari
Terug naar surah 39, ayah 13

Tafseer van De Groepen · Az-Zumar · 39:13

قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ

Zeg: "Voorwaar, ik vrees. als ik mijn Heer ongehoorzaam ben, een bestraffing op een geweldige Dag."

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En de uitspraak van de Verhevene: ( Zeg: Voorwaar, ik vrees, als ik mijn Heer ongehoorzaam ben, de bestraffing van een geweldige Dag ) — Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: Zeg tegen hen, o Mohammed: Voorwaar, ik vrees, als ik mijn Heer ongehoorzaam ben in datgene wat Hij mij gebood aan Zijn aanbidding, terwijl ik de gehoorzaamheid zuiver voor Hem houd en Hem als enige het Heer-zijn toeken — ( de bestraffing van een geweldige Dag ): Hij bedoelt de bestraffing (ʿadhāb) van de Dag der Opstanding; dat is de Dag waarvan de verschrikking geweldig is.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله تعالى: ( قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ) : يقول تعالى ذكره: قل يا محمد لهم إني أخاف إن عصيت ربي فيما أمرني به من عبادته, مخلصا له الطاعة, ومفرده بالربوبية.( عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ) : يعني عذاب يوم القيامة, ذلك هو اليوم الذي يعظم هوله.