Tabari
Terug naar surah 39, ayah 12

Tafseer van De Groepen · Az-Zumar · 39:12

وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلْمُسْلِمِينَ

En ik ben bevolen om de eerste van de Moslims te zijn."

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    وَأُمِرْتُ لأنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ ("En mij is bevolen de eerste van de moslims te zijn"): Hij zegt: en mijn Heer — verheven zij Zijn lof — heeft mij dat bevolen, opdat ik door het verrichten daarvan de eerste van jullie zou zijn die zich aan de islam onderwerpt, zodat hij zich aan Hem onderwerpt door de belijdenis van Zijn eenheid (tawḥīd), de eredienst aan Hem zuiver toewijdt, en zich vrijmaakt van alles wat naast Hem als goden wordt vereerd.

    Toon originele Arabische tekst
    ( وَأُمِرْتُ لأنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ ) : يقول: وأمرني ربي جل ثناؤه بذلك, لأن أكون بفعل ذلك أوَّل من أسلم منكم, فخضع له بالتوحيد, وأخلص له العبادة, وبرئ من كل ما دونه من الآلهة.