Tabari
Terug naar surah 37, ayah 42

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:42

فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ

Vruchten. En zij zijn de geëerden.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitspraak over de uitleg van Zijn woord, de Verhevene: فَوَاكِهُ وَهُمْ مُكْرَمُونَ ("Vruchten; en zij worden geëerd." — 37:42).

    Zijn woord فَوَاكِهُ ("vruchten") sluit aan bij "de bekende levensvoorziening" als verklaring daarvan, en daarom staat het in de nominatief. En Zijn woord وَهُمْ مُكْرَمُونَ ("en zij worden geëerd") betekent: en zij zijn, naast de bekende levensvoorziening die zij in het paradijs (janna) hebben, geëerd met de eer van Allah waarmee Allah hen heeft geëerd.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : فَوَاكِهُ وَهُمْ مُكْرَمُونَ (42) قوله (فَوَاكِهُ) ردا على الرزق المعلوم تفسيرا له، ولذلك رفعت وقوله ( وَهُمْ مُكْرَمُونَ ) يقول: وهم مع الذي لهم من الرزق المعلوم في الجنة، مكرمون بكرامة الله التي أكرمهم الله بها