Tabari
Terug naar surah 37, ayah 33

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:33

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍۢ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

Voorwaar, zij zullen dan op die Dag in de bestraffing bijelkaar zijn.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    fa-innahum yawmaʾidhin fī al-ʿadhābi mushtarikūna ("voorwaar, zij delen op die dag in de bestraffing"): Hij zegt: voorwaar, de mensen die ongelovig waren aan Allah en hun echtgenoten, en wat zij naast Allah aanbaden, en degenen van de djinn (jinn) die de mensen verleidden, zij delen op de Dag der Opstanding allen samen in de bestraffing (ʿadhāb) in het Vuur (al-nār), zoals zij in deze wereld deelden in de ongehoorzaamheid aan Allah.

    Yūnus heeft mij verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei over Zijn uitspraak fa-innahum yawmaʾidhin fī al-ʿadhābi mushtarikūna: hij zei: zij en de duivels (shayāṭīn).

    Toon originele Arabische tekst
    ( فإنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي العَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ) يقول: فإن الإنس الذين كفروا بالله وأزواجهم، وما كانوا يعبدون من دون الله، والَّذين أَغْوَوا الإنس من الجن يوم القيامة في العذاب مشتركون جميعا في النار، كما اشتركوا في الدنيا في معصية الله. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد في قوله ( فإنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ) قال: هم والشياطين.