Tabari
Terug naar surah 37, ayah 24

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:24

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ

En houdt hen vast: voorwaar, zij zullen ondervraagd worden."

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    * Vermelding van wie dat gezegd heeft:

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over وما كانوا يعبدون من دون الله (“en wat zij dienden buiten Allah om”): de afgodsbeelden.

    ʿAlī heeft mij verteld, hij zei: Abū Ṣāliḥ heeft ons verteld, hij zei: Muʿāwiya heeft mij verteld, op gezag van ʿAlī, op gezag van Ibn ʿAbbās, betreffende Zijn woord فاهدوهم إلى صراط الجحيم (“leid hen dan naar het pad van het hellevuur”); hij zegt: voer hen daarheen. En er is gezegd: voorwaar, al-Jaḥīm is de vierde van de poorten van het Vuur (al-nār).

    De uitspraak over de uitleg van Zijn, de Verhevene, woord: وقفوهم إنهم مسئولون (٢٤) (“en houd hen staande, voorwaar zij zullen ondervraagd worden” (37:24)).

    Toon originele Arabische tekst
    * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة (وما كانُوا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ) الأصنام. حدثني علي، قال: ثنا أبو صالح، قال: ثني معاوية، عن علي، عن ابن عباس، قوله (فَاهْدُوهُمْ إلى صِرَاطِ الْجَحِيمِ) يقول: وجِّهوهم، وقيل: إن الجحيم الباب الرابع من أبواب النار. القول في تأويل قوله تعالى: ﴿وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ (٢٤)﴾