Tabari
Terug naar surah 37, ayah 180

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:180

سُبْحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Heilig is jouw Heer, de Heer van de Almacht, boven wat zij toeschrijven.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn uitspraak سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ("Verheven is jouw Heer, de Heer van macht, boven wat zij toeschrijven") — de Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: een verheven-verklaring van jouw Heer, o Mohammed, en een vrijspraak van Hem. رَبِّ الْعِزَّةِ ("de Heer van macht") betekent: de Heer van de kracht en de overweldigende macht. عَمَّا يَصِفُونَ ("boven wat zij toeschrijven") betekent: boven datgene wat deze lasteraars over Hem beweren — de polytheïsten van Quraysh — met hun uitspraak dat Allah heeft verwekt, en hun uitspraak dat de engelen dochters van Allah zijn, en andere zaken van hun shirk en hun laster jegens hun Heer.

    Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ : dat wil zeggen, boven datgene waarmee zij liegen — Hij verklaart Zichzelf verheven wanneer over Hem laster wordt uitgesproken.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ) يقول تعالى ذكره تنـزيها لربك يا محمد وتبرئة له.( رَبِّ الْعِزَّةِ ) يقول: ربّ القوّة والبطش ( عَمَّا يَصِفُونَ ) يقول: عمَّا يصف هؤلاء المفترون عليه من مشركي قريش، من قولهم ولد الله، وقولهم: الملائكة بنات الله، وغير ذلك من شركهم وفريتهم على ربهم. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ) : أي عما يكذبون يسبح نفسه إذا قيل عليه البهتان.