Tabari
Terug naar surah 37, ayah 177

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ

Als dan (de bestraffing) neerdaalt op hun erven, dat is dan de slechtste ochtend voor de gewaarschuwden.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woord فَإِذَا نـزلَ بِسَاحَتِهِمْ ("Maar wanneer zij neerdaalt op hun erf") — Hij zegt: wanneer de bestraffing (ʿadhāb) neerdaalt op deze polytheïsten (mushrikīn) die de bestraffing van Allah verhaasten. De Arabieren zeggen: "de bestraffing en de straf daalde neer op het erf (sāḥa) van die-en-die", en dat is wanneer zij hem treft. Het erf (al-sāḥa) is de open ruimte vóór iemands huis. فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ("dan is de ochtend van de gewaarschuwden slecht") — Hij zegt: hoe ellendig is de ochtend van het volk dat Onze Boodschapper waarschuwde voor het neerdalen van die bestraffing over hen, maar dat het niet voor waar hield.

    En overeenkomstig hetgeen wij hierover gezegd hebben, hebben de uitleggers (ahl al-taʾwīl) zich uitgesproken.

    * Vermelding van wie dat gezegd heeft:

    Muḥammad heeft ons verteld, hij zei: Aḥmad heeft ons verteld, hij zei: Asbāṭ heeft ons verteld, op gezag van al-Suddī, over Zijn woord فَإِذَا نـزلَ بِسَاحَتِهِمْ , hij zei: op hun huis; فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ , hij zei: hoe ellendig is de ochtend die zij beleven.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( فَإِذَا نـزلَ بِسَاحَتِهِمْ ) يقول: فإذا نـزل بهؤلاء المشركين المستعجلين بعذاب الله العذاب. العرب تقول: نـزل بساحة فلان العذاب والعقوبة، وذلك إذا نـزل به; والساحة: هي فناء دار الرجل، ( فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ) يقول: فبئس صباح القوم الذين أنذرهم رسولنا نـزول ذلك العذاب بهم فلم يصدقوا به. ونحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا محمد، قال: ثنا أحمد قال ثنا أسباط، عن السديّ، في قوله ( فَإِذَا نـزلَ بِسَاحَتِهِمْ ) قال: بدارهم، ( فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ) قال: بئس ما يصبحون.