Tabari
Terug naar surah 37, ayah 135

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:135

إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ

Behalve een vrouw (zijn echtgenote) die tot de achterblijvers behoorde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    إِلا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ("behalve een oude vrouw onder de achterblijvers") — Hij zegt: behalve een oude vrouw onder degenen die achterbleven, en dat is de vrouw van Lot. Wij hebben haar bericht reeds eerder vermeld, alsook het meningsverschil van degenen die van mening verschilden over de betekenis van Zijn woord فِي الْغَابِرِينَ ("onder de achterblijvers"), en het juiste standpunt daarover volgens ons.

    Mij is verteld op gezag van al-Musayyib ibn Sharīk, op gezag van Abū Rawq, op gezag van al-Ḍaḥḥāk: إِلا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ — Hij zegt: behalve zijn vrouw; zij bleef achter en werd in een steen veranderd; zij werd Hayshafaʿ genoemd.

    Muḥammad heeft ons verteld, hij zei: Aḥmad heeft ons verteld, hij zei: Asbāṭ heeft ons verteld, op gezag van al-Suddī, over Zijn woord إِلا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ , hij zei: de ondergegane (vernietigde).

    Toon originele Arabische tekst
    ( إِلا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ) يقول: إلا عجوزا في الباقين، وهي امرأة لوط، وقد ذكرنا خبرها فيما مضى، واختلاف المختلفين في معنى قوله ( فِي الْغَابِرِينَ ) ، والصواب من القول في ذلك عندنا. وقد حُدثت عن المسيِّب بن شريك، عن أبي روق، عن الضحاك ( إِلا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ) يقول: إلا امرأته تخلَّفت فمسخت حجرا، وكانت تسمى هيشفع. (5) حدثنا محمد، قال: ثنا أحمد، قال: ثنا أسباط، عن السديّ، في قوله ( إِلا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ) قال: الهالكين. ------------------------ الهوامش: (5) في عرائس المجالس للثعالبي ، طبعة الحلبي 106 : وكانت تسمى هلسفع .