Tafseer van Yaa-Sien · Yaseen · 36:37
En een Teken voor hen is de nacht waarvan Wij de dag onttrekken, dan bevinden zij zich in de duisternis.
De uitleg van Zijn uitspraak, de Verhevene: وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ (En een teken voor hen is de nacht; Wij stropen daarvan de dag af, en dan bevinden zij zich in duisternis) (37).
De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: en ook een bewijs voor hen voor de macht van Allah om alles te doen wat Hij wil, is اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ (de nacht, waarvan Wij de dag afstropen). Hij zegt: Wij trekken de dag ervan weg. De betekenis van "minhu" (daarvan) op deze plaats is: ervan af; het is alsof gezegd wordt: Wij stropen de dag ervan af, zodat Wij de duisternis brengen en de dag wegnemen. Hiervan is ook Zijn uitspraak وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا (En draag hun het bericht voor van hem aan wie Wij Onze tekenen gaven, maar die zich daarvan losmaakte), dat wil zeggen: hij ging eruit en verliet ze. Zo ook is het losmaken (insilāḫ) van de nacht uit de dag. En Zijn uitspraak فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ (en dan bevinden zij zich in duisternis) betekent: en dan zijn zij in duisternis komen te verkeren door het komen van de nacht.
Qatāda zei hierover, volgens wat Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn uitspraak وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ (En een teken voor hen is de nacht; Wij stropen daarvan de dag af, en dan bevinden zij zich in duisternis): hij zei: Hij laat de nacht overgaan in de dag, en Hij laat de dag overgaan in de nacht. Maar dit wat Qatāda hierover zei, is naar mijn oordeel ver verwijderd van de betekenis van het afstropen (salḫ) van de dag uit de nacht. Want het laten overgaan van de nacht in de dag is slechts het toevoegen van wat aan de uren van de een ontbreekt aan de uren van de ander, en het afstropen heeft daarmee niets van doen, omdat de dag uit de gehele nacht wordt afgestroopt, en evenzo de nacht uit de gehele dag, terwijl niet de gehele nacht in de gehele dag wordt overgebracht, noch de gehele dag in de gehele nacht.