Tabari
Terug naar surah 35, ayah 5

Tafseer van De Schepper · Faatir · 35:5

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّۭ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ

O mensen, voorwaar, de belofte van Allah is waar. Laat daarom het wereldse leven jullie niet verleiden en laat de verleider (de Satan) jullie niet van (de vergeving van) Allah weghouden.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woord ( يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ) O mensen, voorwaar, de belofte van Allah is waar — Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt tot de polytheïsten van de Quraysh, die de Boodschapper van Allah ﷺ voor leugenaar uitmaakten: o mensen, voorwaar, de belofte van Allah aan jullie met Zijn macht, vanwege jullie volharding in het ongeloof in Hem en het voor leugenaar uitmaken van Zijn Boodschapper Mohammed ﷺ, en jullie waarschuwing dat Zijn machtige greep daarom op jullie zal neerdalen — die is waar. Wees daar dus zeker van, en haast jullie, voordat jullie bestraffing aanbreekt, met berouw en inkeer tot gehoorzaamheid aan Allah en het geloof in Hem en in Zijn Boodschapper. ( فَلا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ) Laat het wereldse leven jullie dus niet misleiden — Hij zegt: laat datgene waarin jullie verkeren aan welvaart in dit wereldse leven en jullie leiderschap, waarmee jullie heersen over jullie zwakkeren daarin, jullie niet afhouden van het volgen van Mohammed en het geloof. ( وَلا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ ) En laat de misleider jullie niet misleiden aangaande Allah — Hij zegt: en laat de Satan jullie niet bedriegen aangaande Allah, zodat hij jullie ijdele hoop voorspiegelt, en jullie van Allah valse beloften doet, en jullie ertoe aanzet te volharden in jullie ongeloof in Allah.

    Zoals ʿAlī mij heeft verteld, hij zei: Abū Ṣāliḥ heeft ons verteld, hij zei: Muʿāwiya heeft mij verteld, op gezag van ʿAlī, op gezag van Ibn ʿAbbās, over Zijn woord ( وَلا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ ) En laat de misleider jullie niet misleiden aangaande Allah, hij zei: dat is de Satan.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ) يقول تعالى ذكره لمشركي قريش المكذبي رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم: يا أيها الناس إن وعد الله إياكم بأسه على إصراركم على الكفر به، وتكذيب رسوله محمد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ، وتحذيركم نـزول سطوته بكم على ذلك، حق، فأيقنوا بذلك وبادروا حلول عقوبتكم بالتوبة والإنابة إلى طاعة الله والإيمان به وبرسوله ( فَلا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ) يقول: فلا يغرنكم ما أنتم فيه من العيش في هذه الدنيا ورياستكم التي تترأسون بها في ضعفائكم فيها عن اتباع محمد والإيمان ( وَلا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ ) يقول: ولا يخدعنكم بالله الشيطان، فيمنيكم الأماني، ويعدكم من الله العدات الكاذبة، ويحملكم على الإصرار على كفركم بالله. كما حدثني علي قال: ثنا أَبو صالح قال: ثني معاوية عن علي عن ابن عباس في قوله ( وَلا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ ) يقول: الشيطان.