Tabari
Terug naar surah 35, ayah 26

Tafseer van De Schepper · Faatir · 35:26

ثُمَّ أَخَذْتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

Daarop greep Ik degenen die ongelovig waren. En hoe (verschrikkelijk) was Mijn afschuw?

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woord Vervolgens greep Ik degenen die ongelovig waren; en hoe was Mijn afkeuring!: de Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: vervolgens vernietigden Wij degenen die de boodschap van Onze boodschappers loochenden en de waarheid van datgene waartoe zij hen opriepen aan Onze tekenen, en die volhardden in hun loochening. En hoe was Mijn afkeuring (nakīr)!: Hij zegt: zie dan, o Mohammed (de Profeet ﷺ), hoe Mijn omkering van hun toestand was en het neerdalen van Mijn bestraffing over hen.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ ) يقول تعالى ذكره: ثم أهلكنا الذين جحدوا رسالة رسلنا، وحقيقة ما دعوهم إليه من آياتنا وأصروا على جحودهم (فَكَيْفَ كَانَ نَكِير) يقول: فانظر يا محمد كيف كان تغييري بهم وحلول عقوبتي بهم.