Tabari
Terug naar surah 35, ayah 25

Tafseer van De Schepper · Faatir · 35:25

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُنِيرِ

En als zij jou loochenen; zij loochenden ook degenen vóór hen: hun Boodschappers kwamen tot hen met duidelijke bewijzen, met de Schriften en met het verlichtende Boek.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woord ( En indien zij jou loochenen, dan hebben ook zij die voor hen waren geloochend ) — de Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt, terwijl Hij Zijn profeet, moge Allah hem zegenen en vrede schenken, troost over de loochening die hij van de polytheïsten (mushrikīn) van zijn volk ondervindt: en indien de polytheïsten van jouw volk jou loochenen, o Mohammed, dan hebben ook zij die voor hen waren van de gemeenschappen geloochend, tot wie hun boodschappers met de duidelijke bewijzen kwamen — Hij zegt: met heldere bewijzen van Allah; en met de geschriften (al-zubur) — Hij zegt: en zij kwamen tot hen met de boeken van bij Allah.

    Zoals Bishr ons verteld heeft, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda over Zijn woord (met de duidelijke bewijzen en met de geschriften) — dat wil zeggen: de boeken.

    En Zijn woord (en met het verlichtende Boek) — Hij zegt: en er kwam tot hen van Allah het Boek dat verlicht voor wie het overweegt en erover nadenkt, dat het de waarheid is.

    Zoals Bishr ons verteld heeft, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda over Zijn woord (en met het verlichtende Boek) — hij verdubbelt de zaak terwijl het één is.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ) يقول تعالى ذكره مسليًا نبيه صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم فيما يلقى من مشركي قومه من التكذيب: وإن يكذبك يا محمد مشركو قومك فقد كذب الذين من قبلهم من الأمم الذين جاءتهم رسلهم بالبينات، يقول: بحجج من الله واضحة، وبالزبر يقول: وجاءتهم بالكتب من عند الله. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة قوله (بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ) أي: الكتب. وقوله (وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ) يقول: وجاءهم من الله الكتاب المنير لمن تأمله وتدبره أنه الحق. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة قوله (وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ) يضعف الشيء وهو واحد.