Tabari
Terug naar surah 34, ayah 42

Tafseer van Saba · Saba · 34:42

فَٱلْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍۢ نَّفْعًۭا وَلَا ضَرًّۭا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

Op deze Dag zijn jullie niet bij machte om elkaar van nut te zijn en niet om elkaar schade te berokkenen, en Wij zullen zeggen tot degenen die onrecht pleegden: "Proeft de bestraffing van de Hel die jullie plachten te loochenen."

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak, de Verhevene: Op die Dag zal de een voor de ander geen nut en geen schade kunnen bewerkstelligen. En Wij zullen tot degenen die onrecht pleegden zeggen: Proeft de bestraffing van het Vuur die jullie placht te loochenen (34:42).

    De Verhevene, wiens vermelding hoog is, zegt: Op die Dag zal de een van jullie — o engelen — voor hen die jullie in het wereldse leven aanbaden, geen nut kunnen bewerkstelligen waarmee zij jullie zouden baten, en evenmin enige schade waarmee zij jullie zouden treffen of waarmee jullie hen zouden treffen. En Wij zullen tot degenen die onrecht pleegden zeggen — Hij zegt: en Wij zullen zeggen tot hen die iets anders dan Allah aanbaden en daarmee de aanbidding op de verkeerde plaats stelden en haar gaven aan iemand voor wie zij niet betaamt te zijn: Proeft de bestraffing van het Vuur die jullie in het wereldse leven placht te loochenen — nu zijn jullie er werkelijk in beland.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : فَالْيَوْمَ لا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَفْعًا وَلا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ (42) يقول تعالى ذكره: فاليوم لا يملك بعضكم أيها الملائكة للذين كانوا في الدنيا يعبدونكم نفعًا ينفعونكم به، ولا ضرًّا ينالونكم به أو تنالونهم به (وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا) يقول: ونقول للذين عبدوا غير الله فوضعوا العبادة في غير موضعها، وجعلوها لغير من تنبغي أن تكون له (ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا) في الدنيا(تُكَذِّبُونَ) فقد وردتموها.