Tabari
Terug naar surah 33, ayah 66

Tafseer van De Bondgenoten · Al-Ahzaab · 33:66

يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِى ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيْتَنَآ أَطَعْنَا ٱللَّهَ وَأَطَعْنَا ٱلرَّسُولَا۠

Op de Dag waarop hun gezichten zullen worden rondgedraaid in de Hel zeggen zij: "Hadden wij Allah maar gehoorzaamd en hadden wij de Boodschapper maar gehoorzaamd."

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: Op de Dag dat hun gezichten in het Vuur worden omgekeerd, zullen zij zeggen: O wee ons, hadden wij Allah maar gehoorzaamd en hadden wij de boodschapper maar gehoorzaamd (66)

    De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: Deze ongelovigen (kāfir) zullen geen beschermer en geen helper vinden op de Dag dat hun gezichten in het Vuur worden omgekeerd, de ene toestand na de andere. (Zij zullen zeggen) — en dat is hun toestand in het Vuur — (O wee ons, hadden wij Allah maar gehoorzaamd) in het wereldse leven, en hadden wij Zijn boodschapper maar gehoorzaamd in datgene wat hij ons van Hem bracht aan Zijn gebod en Zijn verbod, dan zouden wij samen met de mensen van het paradijs (janna) in het paradijs zijn geweest. O wat een spijt en berouw, hoe geweldig en hoe groot is het!

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَ (66) يقول تعالى ذكره: لا يجد هؤلاء الكافرون وليًّا ولا نصيرًا في يوم تقلب وجوههم في النار حالا بعد حال (يَقُولُونَ) وتلك حالهم في النار (يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ) في الدنيا وأطعنا رسوله فيما جاءنا به عنه من أمره ونهيه، فكنا مع أهل الجنة في الجنة، يا لها حسرة وندامة، ما أعظمها وأجلها.