Tabari
Terug naar surah 31, ayah 9

Tafseer van Loeqmaan · Luqman · 31:9

خَٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّۭا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Zij zijn eeuwig levenden daarin, als een belofte van Allah die waar is, en Hij is de Almachtige, de Alwijze.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    خالدين فِيها ("eeuwig daarin verblijvend") (31:9) — Hij zegt: daarin verblijvend tot in het oneindige. وَعْدَ اللهِ حَقًّا ("een ware belofte van Allah") — Hij zegt: Allah heeft hun een ware belofte beloofd, waaraan geen twijfel bestaat en die Hij niet zal breken. وَهُوَ العَزِيزُ ("en Hij is de Almachtige") — Hij zegt: en Hij is de Strenge in Zijn vergelding aan degenen die met Hem deelgenoten toekennen (ahl al-shirk) en die afhouden van Zijn weg. الحَكِيمُ ("de Alwijze") — in het bestieren van Zijn schepping.

    Toon originele Arabische tekst
    (خالدين فِيها) يقول: ماكثين فيها إلى غير نهاية (وَعْدَ اللهِ حَقًّا) يقول: وعدهم الله وعدا حقا، لا شكّ فيه ولا خلف له (وَهُوَ العَزِيزُ) يقول: وهو الشديد في انتقامه من أهل الشرك به، والصادّين عن سبيله (الحَكِيمُ) في تدبير خلقه.