Tafseer van De Romeinen · Ar-Room · 30:6
Als een belofte van Allah. Allah breekt Zijn belofte niet, maar de meeste mensen weten het niet.
De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: وَعْدَ اللَّهِ لا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ (6) (Als belofte van Allah; Allah breekt Zijn belofte niet, maar de meeste mensen weten het niet. (30:6))
De Verhevene, wiens gedachtenis hoog is, zegt: Allah — verheven is Zijn lof — heeft beloofd, namelijk dat de Romeinen Perzië zullen overwinnen na de overwinning van Perzië over hen. En وَعْدَ اللهِ staat in de accusatief als verbaalsubstantief (maṣdar) bij Zijn uitspraak: وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ (en zij zullen na hun nederlaag zeker overwinnen), omdat dat een belofte van Allah aan hen is dat zij zullen overwinnen; het is alsof Hij zei: Allah beloofde dat aan de gelovigen als een belofte. لا يُخْلِفُ اللهُ وَعْدَهُ, de Verhevene, wiens gedachtenis hoog is, zegt: voorwaar, Allah vervult Zijn belofte aan de gelovigen, namelijk dat de Romeinen Perzië zullen overwinnen; Hij breekt die belofte van Hem aan hen niet, want in Zijn beloften ligt geen woordbreuk. وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ, hij zegt: maar de meesten van Quraysh, die loochenen dat Allah Zijn belofte aan de gelovigen volbrengt — namelijk dat de Romeinen Perzië zullen overwinnen — weten niet dat het zó is, en dat het niet mogelijk is dat er in Allahs belofte woordbreuk zou zijn.