Tafseer van De Familie van Imraan · Aal-i-Imraan · 3:197
(Het zijn slechts) kleine genietingen, en vervolgens is hun verblijfplaats de Hel, dat is de slechtste verblijfplaats.
Wat betreft Zijn uitspraak: "een geringe genieting" (matāʿun qalīl), daarmee bedoelt Hij: dat hun heen-en-weer trekken door de landen en hun bedrijvigheid daarin een genieting is waarmee zij een korte tijd genot beleven, totdat zij hun levenstermijnen bereiken en hun doodsuren hen wegrukken — "vervolgens is hun verblijfplaats de hel (jahannam)", na hun sterven.
* * *
En "al-maʾwā" (de verblijfplaats) is de bestemming waarheen zij zich op de Dag der Opstanding begeven en waarin zij terechtkomen.
* * *
En met Zijn uitspraak "en wat een ellendige rustplaats" bedoelt Hij: en wat een ellendig bed en wat een ellendige legerstede is de hel (jahannam).