Tabari
Terug naar surah 29, ayah 57

Tafseer van De Spin · Al-Ankaboot · 29:57

كُلُّ نَفْسٍۢ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ

Elke ziel zal de dood ervaren, Daarna zullen jullie tot Ons worden teruggekeerd.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van de woorden van de Verhevene: كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ ("Iedere ziel zal de dood proeven; daarna zullen jullie tot Ons worden teruggebracht") (29:57).

    De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt tot de gelovigen onder de metgezellen van Zijn Profeet: emigreert (hājirū) uit het land van de afgoderij (shirk), van Mekka naar het land van de islam, Medina; want Mijn aarde is wijd. Volhardt dan in Mijn aanbidding en wijdt jullie gehoorzaamheid zuiver aan Mij; want jullie zullen sterven en tot Mij terugkeren. Immers, iedere levende ziel zal de dood proeven, en daarna zullen jullie na de dood tot Mij worden teruggevoerd. Vervolgens berichtte Hij hun, geprezen zij Zijn lof, over wat Hij voor degenen onder hen die in Zijn gehoorzaamheid volharden, aan eerbewijzen bij Hem heeft bereid.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ (57) يقول تعالى ذكره للمؤمنين به من أصحاب نبيه: هاجِرُوا من أرض الشرك، من مكة إلى أرض الإسلام المدينة، فإن أرضي واسعة، فاصبروا على عبادتي، وأخلِصوا طاعتي، فإنكم ميتون وصائرون إليّ؛ لأن كل نفس حية ذائقة الموت، ثم إلينا بعد الموت تُرَدّون، ثم أخبرهم جلّ ثناؤه عما أعدّ للصابرين منهم على طاعته من كرامته عنده.