Tabari
Terug naar surah 28, ayah 69

Tafseer van Het Verhaal · Al-Qasas · 28:69

وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ

En jouw Heer wed wat hun harten verbergen en wat zij openlijk doen.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitspraak over de uitlegging van Zijn woord, de Verhevene: وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ ("En jouw Heer weet wat hun harten verbergen en wat zij openbaar maken") (69)

    Allah, verheven is Zijn vermelding, zegt: en jouw Heer, o Muḥammad, weet wat de harten van Zijn schepselen verbergen. Het is afgeleid van "akkantu al-shayʾ fī ṣadrī" — wanneer men iets daarin verborgen houdt; en "kanantu al-shayʾ" — wanneer men iets beschermt. ( وَمَا يُعْلِنُونَ ) ("en wat zij openbaar maken"): Hij zegt: en wat zij met hun tongen en hun ledematen tonen. Hiermee wordt slechts bedoeld dat Zijn verkiezing van wie Hij van hen verkiest voor het geloof in Hem, geschiedt op grond van Zijn kennis van de verborgenheden van hun aangelegenheden en wat daarvan openlijk is, en dat Hij voor het goede zijn mensen verkiest en hen daartoe in staat stelt, en dat Hij het kwaad aan zijn mensen toewijst en hen daaraan overlaat.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ (69) يقول تعالى ذكره: وربك يا محمد يعلم ما تخفي صدور خلقه; وهو من: أكننت الشيء في صدري: إذا أضمرته فيه, وكننت الشيء: إذا صنته,( وَمَا يُعْلِنُونَ ): يقول: وما يبدونه بألسنتهم وجوارحهم, وإنما يعني بذلك أن اختيار من يختار منهم للإيمان به على علم منه بسرائر أمورهم وبواديها, وأنه يختار للخير أهله, فيوفقهم له, ويولي الشرّ أهله, ويخليهم وإياه.