Tabari
Terug naar surah 28, ayah 43

Tafseer van Het Verhaal · Al-Qasas · 28:43

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ مِنۢ بَعْدِ مَآ أَهْلَكْنَا ٱلْقُرُونَ ٱلْأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًۭى وَرَحْمَةًۭ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

En voorzeker, Wij gaven Môesa de Schrift (de Taurât), nadat Wij de eerdere generaties vernietigd hadden, als een verbeldering voor de mensen en als Leiding en Barmhartigheid. Hopelijk zullen zij zich taten vermanen.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Het woord van Allah, de Verhevene: وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الأُولَى بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (43)

    Allah, de Verhevene, zegt: وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى — de Thora مِنْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا — de gemeenschappen die vóór hem bestonden, zoals het volk van Nūḥ, ʿĀd, Thamūd, het volk van Lūṭ en de bewoners van Madyan. بَصَائِرَ لِلنَّاسِ — dat wil zeggen: een licht voor de Kinderen van Israël in wat zij nodig hadden aan godsdienstige zaken. وَهُدًى — dat wil zeggen: een uitleg voor hen. وَرَحْمَةً — voor wie van hen ernaar handelde. لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ — dat wil zeggen: opdat zij zich de gunsten van Allah daarin voor hen herinneren en Hem daarvoor danken en niet ondankbaar zijn.

    Overeenkomstig wat wij hebben gezegd over de betekenis van: وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الأولَى spraken de uitleggers.

    Vermelding van wie dat heeft gezegd:

    Ibn Bashār heeft ons verteld, hij zei: Muḥammad en ʿAbd al-Wahhāb hebben ons verteld, die zeiden: ʿAwf heeft ons verteld, op gezag van Abū Naḍra, op gezag van Abū Saʿīd al-Khudrī, die zei: "Allah heeft na de nederdaling van de Thora op het aardoppervlak geen volk bestraft met een bestraffing van de hemel of de aarde, behalve het dorp van de mensen die tot apen werden veranderd. Zie je niet dat Allah zegt: وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الأولَى بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ?"

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الأُولَى بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (43) يقول تعالى ذكره: ( وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى ) التَّوْرَاةَ ( مِنْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا ) الأمم التي كانت قبله, كقوم نوح وعاد وثمود وقوم لوط وأصحاب مدين ( بَصَائِرَ لِلنَّاسِ ) يقول: ضياء لبني إسرائيل فيما بهم إليه الحاجة من أمر دينهم ( وَهُدًى ) يقول: وبيانا لهم ورحمة لمن عمل به منهم ( لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ) يقول: ليتذكروا نعم الله بذلك عليهم, فيشكروه عليها ولا يكفروا. وبنحو الذي قلنا في معنى قوله: ( وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الأولَى ) قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا ابن بشار, قال: ثنا محمد وعبد الوهاب, قالا ثنا عوف, عن أبي نضرة, عن أبي سعيد الخدريّ, قال: ما أهلك الله قوما بعذاب من السماء ولا من الأرض بعد ما أنـزلت التوراة على وجه الأرض غير القرية التي مسخوا قردة, ألم تر أن الله يقول: ( وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الأولَى بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ).