Tabari
Terug naar surah 28, ayah 39

Tafseer van Het Verhaal · Al-Qasas · 28:39

وَٱسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ

En hij en zijn troepen warm hoogmoedig op aarde, zonder het recht te hebben, en zij veronderstelden dat zij niet tot Ons zouden worden teruggekeerd.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Het woord van Allah, de Verhevene: وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لا يُرْجَعُونَ (39)

    Allah, de Verhevene, zegt: وَاسْتَكْبَرَ — Farao وَجُنُودُهُ — in het land Egypte, vanwege hoogmoed over het geloven in Mūsā en het volgen van hem in wat hij hen uitnodigde — tot de eenheid van Allah en het erkennen van de slavernij (al-ʿubūdiyya) aan Hem — بِغَيْرِ الْحَقِّ — dat wil zeggen: door overschrijding en arrogantie jegens hun Heer. وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لا يُرْجَعُونَ — dat wil zeggen: zij meenden dat zij na hun dood niet opgewekt zouden worden, en dat er geen beloning en geen bestraffing zou zijn. Zo volgden zij hun begeerten en wisten niet dat Allah hen in het oog hield en dat Hij hen zou vergelden voor hun verdorven daden.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لا يُرْجَعُونَ (39) يقول تعالى ذكره: ( وَاسْتَكْبَرَ ) فرعون ( وَجُنُودُهُ ) في أرض مصر عن تصديق موسى واتباعه على ما دعاهم إليه من توحيد الله, والإقرار بالعبودية له بغير الحقّ، يعني تَعدِّيًا وعتوًّا على ربهم ( وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لا يُرْجَعُونَ ) يقول: وحسبوا أنهم بعد مماتهم لا يبعثون, ولا ثواب, ولا عقاب, فركبوا أهواءهم, ولم يعلموا أن الله لهم بالمرصاد, وأنه لهم مجاز على أعمالهم الخبيثة.