Tabari
Terug naar surah 26, ayah 87

Tafseer van De Dichters · Ash-Shu'araa · 26:87

وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ

En verneder mij niet op de Dag waarop er wordt opgewekt.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woord: وَلا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ (En verneder mij niet op de dag waarop zij worden opgewekt) — hij zegt: en verneder mij niet door mij te bestraffen op de dag waarop U Uw dienaren uit hun graven opwekt voor de stilstand van de Opstanding.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( وَلا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ ) يقول: ولا تذلني بعقابك إياي يوم تبعث عبادك من قبورهم لموقف القيامة.