Tabari
Terug naar surah 26, ayah 5

Tafseer van De Dichters · Ash-Shu'araa · 26:5

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍۢ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ

Er komt geen nieuwe Vemaning van de Erbarmer tot hen, of zij wenden zich eman af.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Allah, verheven zij Zijn vermelding, zegt: Er komt voor deze polytheïsten die u verloochenen en verwerpen wat gij hen hebt gebracht, o Muḥammad, van uw Heer — geen herinnering, geen waarschuwing voor de plaatsen waar Allahs bewijzen ten aanzien van uw waarachtigheid staan en de werkelijkheid van hetgeen gij hen tot uitnodigt — van wat Allah u openbaart en aan u inspireert opdat gij het hen in herinnering brengt — of zij wenden zich af van het aanhoren ervan, laten na er hun verstand op te richten en het te overdenken.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره: وما يجيء هؤلاء المشركين الذين يكذّبونك ويجحدون ما أتيتهم به يا محمد من عند ربك من تذكير وتنبيه على مواضع حجج الله عليهم على صدقك, وحقيقة ما تدعوهم إليه مما يحدثه الله إليك ويوحيه إليك, لتذكرهم به, إلا أعرضوا عن استماعه, وتركوا إعمال الفكر فيه وتدبره.