Tabari
Terug naar surah 26, ayah 196

Tafseer van De Dichters · Ash-Shu'araa · 26:196

وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ

En voorwaar, hij (de Koran) is zeker (aangekondigd) in de Schriften van de vroegeren.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Hij, Wiens lof verheven is, zegt: "En dit is waarlijk de Koran, vermeld in de geschriften van de eersten" — dat wil zeggen: in de boeken van de vroegere volkeren. De uitdrukking heeft de vorm van algemeenheid, maar de betekenis is die van bijzonderheid; de werkelijke zin is: "En dit is waarlijk de Koran, vermeld in sommige geschriften van de eersten" — dat wil zeggen: dat zijn vermelding en zijn bericht voorkomen in enkele van de Boeken die door Allah neergezonden zijn op enkele van Zijn boodschappers.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره: وإن هذا القرآن لفي زبر الأوّلين: يعني في كتب الأوّلين, وخرج مخرج العموم ومعناه الخصوص, وإنما هو: وإن هذا القرآن لفي بعض زبر الأوّلين; يعني: أن ذكره وخبره في بعض ما نـزل من الكتب على بعض رسله.