Tabari
Terug naar surah 26, ayah 183

Tafseer van De Dichters · Ash-Shu'araa · 26:183

وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

En benadeelt niet de mensen in hun zaken en verricht geen kwaad op aarde, als verderfzaaiers.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    وَلا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ Hij zegt: doe de mensen geen tekort in hun rechten bij het meten en wegen. وَلا تَعْثَوْا فِي الأرْضِ مُفْسِدِينَ Hij zegt: en bedrijf niet overvloedig verderf op aarde. Dit alles hebben wij reeds uiteengezet met de daarbij behorende bewijzen en de onderlinge meningsverschillen van de uitleggers in het voorafgaande, zodat het overbodig is het hier nogmaals te herhalen.

    Toon originele Arabische tekst
    ( وَلا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ ) يقول: ولا تنقصوا الناس حقوقهم في الكيل والوزن.( وَلا تَعْثَوْا فِي الأرْضِ مُفْسِدِينَ ) يقول: ولا تكثروا في الأرض الفساد. قد بيَّنا ذلك كله بشواهده, واختلاف أهل التأويل فيه فيما مضى, فأغنى ذلك عن إعادته في هذا الموضع.