Tabari
Terug naar surah 23, ayah 82

Tafseer van De Gelovigen · Al-Muminoon · 23:82

قَالُوٓا۟ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Zij zeiden: "Wanneer wij dood zijn en tot aarde en beenderen geworden zijn, zullen wij dan zeker worden opgewekt?

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا (Zij zeiden: Wanneer wij zijn gestorven en grond en beenderen zijn geworden), dat wil zeggen: Zullen wij, wanneer wij zijn gestorven en onze lichamen zijn vergaan en onze beenderen zijn ontbloot van vlees, أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (werkelijk worden opgewekt?), dat wil zeggen: uit onze graven als levenden worden opgewekt, in dezelfde toestand als wij vóór de dood waren? Dit is iets dat onmogelijk kan geschieden.

    Toon originele Arabische tekst
    ( قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا ) يقول: أئذا متنا وعدنا ترابا قد بليت أجسامنا، وبرأت عظامنا من لحومنا( أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ) يقول: إنا لمبعوثون من قبورنا أحياء، كهيئتنا قبل الممات؟ إن هذا لشيء غير كائن.