Tafseer van De Profeten · Al-Anbiyaa · 21:51
En voorzeker gaven Wij vroeger Ibrâhîm zijn rechtgeleidheid en Wij waren bekend met hem.
Allah, verheven is Zijn lof, zegt: وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ — vóór Mūsā en Hārūn — en Wij verleenden hem de leiding naar de waarheid, en redden hem uit het midden van zijn volk en zijn huisgenoten van de afgodsaanbidding (ʿibādat al-awthān), zoals Wij dat deden met Muḥammad ﷺ en met Ibrāhīm: Wij redden hem van zijn volk en zijn stam van de afgodsaanbidding, en leidden hem naar het pad van het rechte inzicht als een gunst van Ons jegens hem.
En op dezelfde wijze als wij dit hebben uitgelegd, spraken de mensen van de uitleg.
* Vermelding van wie dat zei:
Muḥammad ibn ʿAmr heeft mij verteld: Abū ʿĀṣim heeft ons verteld, hij zei: ʿĪsā heeft ons verteld — "ḥ" — en al-Ḥārith heeft mij verteld, hij zei: al-Ḥasan heeft ons verteld, hij zei: Warqāʾ heeft ons verteld — beiden op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid, betreffende Zijn woord: وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ : hij zei: Wij leidden hem toen hij nog klein was.
Al-Qāsim heeft ons verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld, op gezag van Ibn Jurayj, op gezag van Mujāhid, betreffende وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ : hij zei: Hij leidde hem toen hij nog klein was.
Ibn Bashshār heeft ons verteld, hij zei: ʿAbd al-Raḥmān heeft ons verteld, hij zei: Sufyān heeft ons verteld, op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid, betreffende آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ : hij zei: Hij leidde hem toen hij nog klein was.
Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, betreffende Zijn woord وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ : hij zei: Wij gaven hem Zijn leiding.
Zijn woord وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ betekent: en Wij waren hem kennend — dat hij iemand van zekerheid (yaqīn) en geloof (īmān) in Allah en Zijn eenheid was, die niets met Hem associeert (shirk).