Tabari
Terug naar surah 20, ayah 47

Tafseer van Ta-Haa · Taa-Haa · 20:47

فَأْتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ ۖ قَدْ جِئْنَٰكَ بِـَٔايَةٍۢ مِّن رَّبِّكَ ۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلْهُدَىٰٓ

Gaat daarom naar hem toe. en zeg: 'Voorwaar, wij zijn Boodschappers van jouw Heer, stuur de Kinderen van Israël met ons en bestraft hen niet. Wij zijn waarlijk tot jou gekomen met een Teken van jouw Heer, en vrede is met degene die de Leiding volgde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    فَأْتِيَاهُ فَقُولا لَهُ إِنَّا رَسُولا رَبِّكَ (20:47)

    (Gaat beiden naar hem toe en zegt tot hem: wij zijn de gezanten van uw Heer.)

    In dezelfde zin als wij dit uitlegden, spraken de uitleggers.

    Degenen die dit zeiden worden hieronder vermeld:

    Al-Qāsim heeft ons verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld: قَالَ لا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى — hetgeen tussen jullie beiden en hem wordt uitgewisseld; er is aan jullie beiden geopenbaard, zodat jullie hem van repliek kunt dienen.

    Toon originele Arabische tekst
    ( فَأْتِيَاهُ فَقُولا لَهُ إِنَّا رَسُولا رَبِّكَ ). وبنحو الذي قلنا في ذلك، قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين، قال: ثني حجاج ( قَالَ لا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى ) ما يحاوركما، فأوحي إليكما فتجاوبانه.