Tafseer van De Koe · Al-Baqara · 2:209
Wanneer jullie dan afwijken (van de Weg van Allah), nadat de duidelijke bewijzen tot jullie zijn gekomen, weet dan dat Allah Almachtig, Alwijs is.
De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: Maar als jullie afdwalen nadat de duidelijke bewijzen tot jullie zijn gekomen, weet dan dat Allah Almachtig en Alwijs is (2:209)
Abū Jaʿfar (Ṭabarī) zei: Hiermee bedoelt Hij, verheven is Zijn lof, het volgende: maar als jullie de waarheid mislopen, en daardoor van haar afdwalen, en de islam en haar wetsvoorschriften tegenwerken, nadat Mijn bewijzen en de duidelijke tekenen van Mijn leiding tot jullie zijn gekomen, en de juistheid van de zaak van de islam jullie duidelijk is geworden door de aanwijzingen die jullie verontschuldiging hebben afgesneden, o gelovigen — weet dan dat Allah de Bezitter van macht is, die door geen enkele belemmering ervan weerhouden wordt zich op jullie te wreken, en die door geen enkele afweerder afgehouden wordt van het bestraffen van jullie wegens jullie tegenwerking van Zijn gebod en jullie ongehoorzaamheid aan Hem — "Alwijs" (ḥakīm) in wat Hij met jullie doet aan bestraffing wegens jullie ongehoorzaamheid aan Hem, nadat Hij het bewijs tegen jullie heeft opgericht, en in al Zijn overige aangelegenheden.
* * *
Een aantal van de mensen van de uitleg (ahl al-taʾwīl) heeft gezegd dat "de duidelijke bewijzen" (al-bayyināt) Mohammed, de Profeet ﷺ, en de Koran zijn.
Dat ligt dicht bij wat wij hebben gezegd over de uitleg daarvan, want de Profeet ﷺ en de Koran behoren tot de bewijzen van Allah tegen degenen die met deze beide verzen werden aangesproken. Toch is wat wij over de uitleg daarvan hebben gezegd dichter bij de waarheid, want Allah, verheven is Zijn lof, heeft tegen wie de islam tegenwerkte van de rabbijnen van de Mensen van het Boek het bewijs geleverd door wat Hij hun in de Tora en het Evangelie had opgedragen, en wat Hij hun bij monde van hun profeten had voorgehouden als opdracht daartoe. Dat dus, en de overige bewijzen van Allah, gezegend en verheven is Hij, tegen hen, samen met de bewijzen die hen bindend troffen door de Profeet ﷺ en door de Koran. Daarom hebben wij gekozen wat wij hebben gekozen in de uitleg daarvan.
En in de trant van wat wij daarover hebben gezegd, hebben de mensen van de uitleg gesproken.
* * *
* Vermelding van de uitspraken van hen die spreken over de uitleg van Zijn woord: "Maar als jullie afdwalen":
4027 - Mūsā ibn Hārūn heeft mij verteld, hij zei: ʿAmr heeft ons verteld, hij zei: Asbāṭ heeft ons verteld, op gezag van al-Suddī, over Zijn woord: "Maar als jullie afdwalen" — hij zegt: maar als jullie afdwalen (ḍalaltum).
&; 4-260 &;
4028 - Muḥammad ibn Saʿd heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, hij zei: mijn oom heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van Ibn ʿAbbās, over Zijn woord: "Maar als jullie afdwalen" — hij zei: het afdwalen (al-zalal) is shirk.
* * *
Vermelding van de uitspraken van hen die spreken over de uitleg van Zijn woord: "nadat de duidelijke bewijzen tot jullie zijn gekomen":
4029 - Mūsā ibn Hārūn heeft mij verteld, hij zei: ʿAmr ibn Ḥammād heeft ons verteld, hij zei: Asbāṭ heeft ons verteld, op gezag van al-Suddī: "nadat de duidelijke bewijzen tot jullie zijn gekomen" — hij zegt: nadat Mohammed, de Profeet ﷺ, tot jullie is gekomen.
4030 - En al-Qāsim heeft mij verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft ons verteld, op gezag van Ibn Jurayj: "Maar als jullie afdwalen nadat de duidelijke bewijzen tot jullie zijn gekomen" — hij zei: de islam en de Koran.
* * *
4031 - Het is mij verteld op gezag van ʿAmmār, hij zei: Ibn Abī Jaʿfar heeft ons verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van al-Rabīʿ: "weet dan dat Allah Almachtig en Alwijs is" — hij zegt: Almachtig in Zijn vergelding, Alwijs in Zijn beschikking.