Tabari
Terug naar surah 19, ayah 44

Tafseer van Maryam (Maria) · Maryam · 19:44

يَٰٓأَبَتِ لَا تَعْبُدِ ٱلشَّيْطَٰنَ ۖ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّۭا

O mijn vader, gehoorzaam de Satan niet: voorwaar, de Satan is opstandig tegen de Barmhartige.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Allah, verheven zij Zijn gedachtenis, zegt: O mijn vader, aanbid de Shayṭān niet — voorwaar, de Shayṭān was ongehoorzaam aan Allah. Al-ʿaṣiyy is degene die veel ongehoorzaamheid (ʿiṣyān) bezit, zoals al-ʿalīm degene is die veel kennis bezit. Sommige Arabisch-taalkundigen zeiden: al-ʿaṣiyy is hetzelfde als al-ʿāṣī, en al-ʿalīm hetzelfde als al-ʿālim, en al-ʿarīf hetzelfde als al-ʿārif, en zij voerden als bewijs voor hun stelling aan het vers van Ṭarīf ibn Tamīm al-ʿAnbarī:\n\n"Of telkens wanneer er een stam op de markt van ʿUkāẓ verscheen,\nstuurden zij hun ʿarīf naar mij toe om mij van nabij te bezien."\n\nZij zeiden: hij zei ʿarīfuhum terwijl hij bedoelde: ʿārifuhum. En Allah weet het het best.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره: يا أبت لا تعبد الشيطان إن الشيطان كان لله عاصيا ، والعصيّ هو ذو العصيان، كما العليم ذو العلم ، وقد قال قوم من أهل العربية: العصيّ: هو العاصي، والعليم هو العالم، والعريف هو العارف، واستشهدوا لقولهم ذلك، بقول طريف بن تميم العنبريّ : أو كُلَّمـــا وَرَدَتْ عُكــاظَ قَبيلَــةٌ بَعَثُــوا إلــيَّ عَــرِيفُهُمْ يَتَوَسَّــمُ (2) وقالوا: قال عريفهم وهو يريد: عارفهم، والله أعلم. ------------------------ الهوامش: (2) البيت في ( اللسان : عرف ) ونسبه إلى طريف بن مالك العنبري ، وقيل طريف بن عمرو . قال : والعريف والعارف بمعنى ، مثل عليم وعالم . وقال سيويه : هو فعيل بمعنى فاعل ، كقولهم ضريب قداح . والجمع عرفاء .