Tabari
Terug naar surah 18, ayah 69

Tafseer van De Grot · Al-Kahf · 18:69

قَالَ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرًۭا وَلَآ أَعْصِى لَكَ أَمْرًۭا

Hij (Môesa) zei: "Jij zult vinden dat ik, indien Allah het wil, een geduldige ben en ik zal jou in geen opdracht ongehoorzaam zijn."

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitspraak over de uitleg van Zijn woord: (سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا) (Gij zult mij, zo Allah het wil, geduldig vinden) over hetgeen ik van u zie, ook al is het in strijd met wat naar mijn oordeel juist is. (وَلا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا) (en ik zal u in geen zaak ongehoorzaam zijn) — hij zegt: en ik zal mij houden aan hetgeen gij mij beveelt, ook al stemt het niet overeen met mijn eigen verlangen.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله : ( سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا ) على ما أرى منك وإن كان خلافا لما هو عندي صواب ( وَلا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا ) يقول: وأنتهي إلى ما تأمرني، وإن لم يكن موافقا هواي.