Tabari
Terug naar surah 18, ayah 107

Tafseer van De Grot · Al-Kahf · 18:107

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّٰتُ ٱلْفِرْدَوْسِ نُزُلًا

Voorwaar, voor degenen die geloven en goede daden verrichten zijn er de Tuinen van Firdaus (het Paradijs) als een verblijfplaats.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uiteenzetting van de betekenis van de woorden van Allah, de Verhevene: إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلا (Voorzeker, degenen die geloven en deugdelijke werken verrichten, voor hen zijn de tuinen van al-Firdaws (de tuinen van het paradijs) als gastverblijf) (107)

    Allah, de Verhevene, zegt: degenen die in Allah en Zijn gezant hebben geloofd, die de eenheid van Allah hebben bevestigd en wat Hij aan Zijn boeken heeft nedergezonden, en die Zijn gehoorzaamheid hebben betracht — voor hen zijn de tuinen van al-Firdaws. Al-Firdaws is het grootste deel van het paradijs (al-janna), zoals Umayya zei:

    "Hun woningen waren destijds opvallend aanwezig — daarin de paradijstuinen (al-farādīs), de knoflook en de uien."

    De uitleggingsmeesters verschilden van mening over de betekenis van "al-Firdaws." Sommigen zeiden: daarmee wordt het beste en meest centrale deel van het paradijs bedoeld.

    * Vermelding van degenen die dit zeiden: Muhammad ibn al-Muthanna heeft ons verteld, hij zei: Abbas ibn al-Walid heeft ons verteld, hij zei: Yazīd ibn Zurayʿ heeft ons verteld, op gezag van Said, op gezag van Qatada: hij zei — al-Firdaws is de verhoogde en centrale en beste [deel] van het paradijs.

    Ahmad ibn Abī Surayj al-Razi heeft ons verteld, hij zei: al-Haytham Abū Bishr heeft ons verteld, hij zei: al-Faraj ibn Fadala heeft ons bericht, op gezag van Luqman, op gezag van Amir: hij zei — Abu Usama werd over al-Firdaws gevraagd en zei: het is de middelpunt (navel) van het paradijs.

    Ahmad ibn Abī Surayj heeft ons verteld, hij zei: Hammad ibn Amr al-Nasibī heeft ons verteld, op gezag van Abū Ali, op gezag van Kab: hij zei — er is in de paradijzen geen paradijs hoger dan het paradijs van al-Firdaws; daarin bevinden zich degenen die het goede gebieden en het kwade verbieden.

    Anderen zeiden: het is "de tuin" in het Romeins (buitenlands).

    * Vermelding van degenen die dit zeiden: Ali ibn Sahl al-Ramli heeft mij verteld, hij zei: Hajjaj heeft ons verteld, op gezag van Ibn Jurayj, op gezag van Abd Allah ibn Kathīr, op gezag van Mujahid: hij zei — al-Firdaws is een tuin in het Romeins.

    Al-Abbas ibn Muhammad heeft ons verteld, hij zei: Hajjaj heeft ons verteld, hij zei: Ibn Jurayj heeft mij bericht, op gezag van Abd Allah, op gezag van Mujahid, gelijkaardig.

    Anderen zeiden: het is de tuin met wingerd.

    Abbas ibn Muhammad heeft ons verteld, hij zei: Muhammad ibn Ubayd heeft ons verteld, op gezag van al-Amash, op gezag van Yazīd ibn Abī Ziyad, op gezag van Abd Allah ibn al-Harith, op gezag van Kab: hij zei — de tuinen van al-Firdaws zijn degenen die de wingerd bevatten.

    Het meest correcte standpunt is dat waarvan de overleveringen van de Boodschapper van Allah ﷺ overeenstemmen.

    Dat is wat Ahmad ibn Abī Surayj ons heeft verteld, hij zei: Yazīd ibn Harun heeft ons verteld, hij zei: Hammam ibn Yahya heeft ons bericht, hij zei: Zayd ibn Aslam heeft ons verteld, op gezag van Ata ibn Yasar, op gezag van Ubada ibn al-Samit, op gezag van de Profeet ﷺ die zei: "Het paradijs (al-janna) heeft honderd graden; tussen elke twee graden is een afstand van een jaar reizen. Al-Firdaws is de hoogste graad, en daarvan ontspringen de vier rivieren. Al-Firdaws is daarboven. Wanneer u Allah vraagt, vraag Hem dan om al-Firdaws."

    Musa ibn Sahl heeft ons verteld, hij zei: Musa ibn Dawud heeft ons verteld, hij zei: Hammam ibn Yahya heeft ons verteld, op gezag van Zayd ibn Aslam, op gezag van Ata ibn Yasar, op gezag van Ubada ibn al-Samit: dat de Boodschapper van Allah ﷺ zei: "Het paradijs heeft honderd graden; tussen elke twee graden is als de afstand tussen de hemel en de aarde. De hoogste is al-Firdaws, en daarvan ontspringen de vier rivieren van het paradijs. Wanneer u Allah vraagt, vraag Hem dan om al-Firdaws."

    Yunus heeft mij verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Abū Yahya ibn Sulayman heeft mij verteld, op gezag van Hilal ibn Usama, op gezag van Ata ibn Yasar, op gezag van Abū Hurayra of Abū Said al-Khudrī, op gezag van de Boodschapper van Allah ﷺ dat hij zei: "Wanneer u Allah vraagt, vraag Hem dan om al-Firdaws. Want het is het middelpunt van het paradijs en de hoogste van het paradijs. Daarboven is de Troon (arsh) van de Erbarmer, gezegend en verheven. En daarvan ontspringen de rivieren van het paradijs."

    Muhammad ibn al-Muthanna heeft ons verteld, hij zei: Abū Amir heeft ons verteld, hij zei: Fulaych heeft ons verteld, op gezag van Hilal, op gezag van Abd al-Rahman ibn Abī Amra, op gezag van Abū Hurayra, op gezag van de Profeet ﷺ, overeenkomstig — met uitzondering dat hij zei: "het midden van het paradijs" en ook zei: "en daarvan ontspringen — of springen op."

    Ammar ibn Bakkar al-Kalaī heeft mij verteld, hij zei: Yahya ibn Salih heeft ons verteld, hij zei: Abd al-Aziz ibn Muhammad heeft ons verteld, hij zei: Zayd ibn Aslam heeft ons verteld, op gezag van Ata ibn Yasar, op gezag van Muadh ibn Jabal: dat de Boodschapper van Allah ﷺ zei: "Voorzeker, in het paradijs zijn honderd graden; tussen elke twee graden is als de afstand tussen de hemel en de aarde. Al-Firdaws is de hoogste en het midden van het paradijs. Daarboven is de Troon van de Erbarmer, en daarvan ontspringen de rivieren van het paradijs. Wanneer u Allah vraagt, vraag Hem dan om al-Firdaws."

    Ahmad ibn Mansur heeft ons verteld, hij zei: Abd al-Samad ibn Abd al-Warith heeft ons verteld, hij zei: al-Harith ibn Umayr heeft ons verteld, op gezag van zijn vader: hij zei: de Boodschapper van Allah ﷺ zei: "De tuinen van al-Firdaws zijn vier: twee van goud — hun sieraad, hun vaatwerk en alles daarin — en twee van zilver — hun sieraad, hun vaatwerk en alles daarin."

    Ahmad ibn Abī Surayj heeft ons verteld, hij zei: Abū Nuaym heeft ons verteld, hij zei: Abū Qudama heeft ons verteld, op gezag van Abū Imran al-Jawnī, op gezag van Abū Bakr ibn Abd Allah ibn Qays, op gezag van zijn vader: hij zei: de Boodschapper van Allah ﷺ zei: "De tuinen van al-Firdaws zijn vier: twee van goud — hun sieraad en alles daarin — en twee van zilver — hun sieraad, hun vaatwerk en alles daarin."

    Ibn Humayd heeft ons verteld, hij zei: Yaqub heeft ons verteld, op gezag van Hafs, op gezag van Shamr: hij zei — Allah schiep het paradijs van al-Firdaws met Zijn eigen hand. Hij opent het elke donderdag en zegt: "Word aangenamer voor Mijn vrienden, word mooier voor Mijn vrienden."

    Al-Qasim heeft ons verteld, hij zei: al-Husayn heeft ons verteld, hij zei: Hajjaj heeft mij verteld, op gezag van Ibn Jurayj, op gezag van Mujahid, overeenkomstig.

    Al-Qasim heeft ons verteld, hij zei: al-Husayn heeft ons verteld: ik hoorde Mukhlad ibn al-Husayn zeggen — en hij werd erover gevraagd. Hij zei: ik hoorde een van de metgezellen van Anas zeggen: hij zei — de eerste die het betreedt zegt: "Allah heeft mij als eerste laten binnengaan, want er is niemand beter dan ik." En de laatste die het betreedt zegt: "Allah heeft mij als laatste gesteld, want er is niemand aan wie Allah het gelijke heeft gegeven van wat Hij mij heeft gegeven."

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلا (107) يقول تعالى ذكره: إن الذين صدقوا بالله ورسوله، وأقرّوا بتوحيد الله وما أنـزل من كتبه وعملوا بطاعته، كانت لهم بساتين الفردوس، والفردوس: معظم الجنة، كما قال أمية: كــانَتْ مَنــازِلُهُمْ إذْ ذاكَ ظــاهِرَةً فِيهـا الفَـراديسُ والفُومـانُ والبَصَـلُ (4) واختلف أهل التأويل في معنى الفردوس ؛ فقال بعضهم: عنى به أفضل الجنة وأوسطها. * ذكر من قال ذلك: حدثنا محمد بن المثنى، قال: ثنا عباس بن الوليد، قال: ثنا يزيد بن زريع، عن سعيد، عن قتادة، قال: الفردوس: ربَوة الجنة وأوسطها وأفضلها. حدثنا أحمد بن أبي سريج الرازي، قال: ثنا الهيثم أبو بشر، قال: أخبرنا الفرج بن فضالة، عن لقمان، عن عامر، قال : سئل أبو أسامة عن الفردوس، فقال: هي سرّة الجنة. حدثنا أحمد بن أبي سريج، قال: ثنا حماد بن عمرو النصيبي، عن أبي عليّ، عن كعب، قال: ليس في الجنان جنة أعلى من جنة الفردوس، وفيها الآمرون بالمعروف، والناهون عن المنكر. وقال آخرون: هو البستان بالرومية. * ذكر من قال ذلك: حدثني عليّ بن سهل الرملي، قال: ثنا حجاج عن ابن جريج، عن عبد الله بن كثير، عن مجاهد، قال: الفردوس: بستان بالرومية. حدثنا العباس بن محمد، قال: ثنا حجاج، قال: ابن جريج: أخبرني عبد الله عن مجاهد، مثله. وقال آخرون: هو البستان الذي فيه الأعناب. حدثنا عباس بن محمد، قال: ثنا محمد بن عبيد، عن الأعمش، عن يزيد بن أبي زياد، عن عبد الله بن الحارث، عن كعب ، قال: جنات الفردوس التي فيها الأعناب. والصواب من القول في ذلك، ما تظاهرت به الأخبار عن رسول الله صلى الله عليه وسلم. وذلك ما حدثنا به أحمد بن أبي سريج، قال: ثنا يزيد بن هارون، قال: أخبرنا همام بن يحيى، قال: ثنا زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، عن عبادة بن الصامت، عن النبيّ صلى الله عليه وسلم قال : " الجَنَّةُ مِئَةُ دَرَجَةٍ، ما بينَ كُلّ دَرَجَتَيْنِ مَسِيرَةُ عامٍ والفِرْدَوْسُ أعْلاها دَرَجَةً، ومِنْها الأنهَارُ الأربعةُ، والفِرْدَوْسُ مِنْ فَوْقِها، فإذَا سألْتُمُ اللهَ فاسألُوهُ الفِرْدَوسَ". حدثنا موسى بن سهل، قال: ثنا موسى بن داود، قال: ثنا همام بن يحيى، عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، عن عُبادة بن الصامت، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: الجَنَّةُ مِئَةُ دَرَجَةٍ مَا بَينَ كُلّ دَرَجَتَيْنِ كمَا بينَ السَّماءِ والأرْضِ، أعْلاها الفِرْدَوْسُ، ومِنْها تُفَجَّر أنهارُ الجَنَّةِ الأرْبَعَةُ، فإذَا سألْتُمُ اللهَ فاسألُوه الفِرْدَوْسَ". حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: ثني أبو يحيى بن سليمان، عن هلال بن أسامة ، عن عطاء بن يسار، عن أبي هريرة، أو أبي سعيد الخُدريّ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال : إذَا سألْتُمُ اللهَ فاسألُوهُ الفِرْدَوْسَ، فإنَّها أوْسَطُ الجَنَّة وأعْلَى الجَنَّةِ، وَفَوْقَها عَرْشُ الرَّحْمنِ تَبَارَكَ وَتَعالى، ومِنْهُ تَفَجَّرُ أنهارُ الجَنَّةِ". حدثنا محمد بن المثنى، قال: ثنا أبو عامر، قال: ثنا فليح، عن هلال، عن عبد الرحمن بن أبي عمرة، عن أبي هريرة، عن النبيّ صلى الله عليه وسلم مثله، إلا أنه قال : " وَسَطُ الجَنَّةِ" وقالَ أيضًا : " ومِنْهُ تُفَجَّرُ أو تَتَفَجَّرُ". حدثني عمار بن بكار الكلاعي، قال: ثنا يحيى بن صالح، قال: ثنا عبد العزيز بن محمد، قال: ثنا زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، عن معاذ بن جبل، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " إنَّ فِي الجَنَّةِ مِئَةَ دَرَجَةٍ، ما بينَ كُلّ دَرَجَتَينِ كَمَا بينَ السَّماءِ والأرْضِ، والفِرْدَوْسُ أعْلَى الجنَّةِ وأوْسَطُها، وفَوْقُها عَرْشُ الرَّحْمن، ومِنْها تَفَجَّر أنهَارُ الجَنَّهِ، فإذَا سألْتُمُ الله فَسَلُوهُ الفِرْدَوْسَ". حدثنا أحمد بن منصور، قال: ثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، قال: ثنا الحارث بن عمير، عن أبيه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " جناتُ الفِرْدَوْسِ أرْبَعَةٌ، اثْنَتانِ مِنْ ذَهَبٍ حِلْيَتُهُما وآنِيَتُهُما، ومَا فِيهِما مِنْ شَيْءٍ، واثْنَتانِ مِنْ فِضَّة حِلْيَتُهُما وآنِيَتُهُما، ومَا فِيهِما مِنْ شَيْءٍ". حدثنا أحمد بن أبي سريج، قال: ثنا أبو نعيم ، قال: ثنا أبو قدامة، عن أبي عمران الجوني، عن أبي بكر بن عبد الله بن قيس، عن أبيه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " جَنَّاتُ الفِرْدَوْسِ أرْبَعٌ: ثِنْتانِ مِنْ ذَهَبٍ حِلْيَتهُما ومَا فِيهِما، وَثِنْتان مِنْ فِضَّةٍ حِلْيتُهُما وآنِيَتُهُما ومَا فِيهِما ". حدثنا ابن حميد، قال: ثنا يعقوب، عن حفص، عن شمر، قال: خلق الله جنة الفردوس بيده، فهو يفتحها في كلّ يوم خميس، فيقول: ازدادي طيبا لأوليائي، ازدادي حسنا لأوليائي. حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين، قال: ثني حجاج، عن ابن جريج، عن مجاهد، بنحوه. حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين، قال: سمعت مخلد بن الحسين يقول: وسئل عنها، قال: سمعت بعض أصحاب أنس يقول: قال : يقول : أوّلهم دخولا: إنما أدخلني الله أوّلهم ، لأنه ليس أحد أفضل مني، ويقول آخرهم دخولا: إنما أخرني الله، لأنه ليس أحد أعطاه الله مثل الذي أعطاني.