Tabari
Terug naar surah 17, ayah 99

Tafseer van De Nachtreis · Al-Israa · 17:99

۞ أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلًۭا لَّا رَيْبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورًۭا

Zien zij niet in dat Allah, Degene Die de hemelen en de aarde schiep, bij machte is het daarmee vergelijkbare te scheppen? En dat Hij een tijdstip heeft vastgesteld voor hen, zonder dat daarover twijfel bestaat? Maar de onrechtvaardigen weigeren het, behalve in ongeloof.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Allah, verheven zij Zijn lof, zegt tot Zijn profeet Muḥammad ﷺ: Hebben deze polytheïsten (mushrikīn) die zeggen أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا (wanneer wij reeds beenderen en as zijn, zouden wij dan als een nieuw schepsel worden opgewekt?) dan niet met de ogen van hun harten bezien en begrepen dat Allah — Die de hemelen en de aarde heeft geschapen en ze uit het niets heeft voortgebracht en ze door Zijn macht heeft doen staan — bij diezelfde macht in staat is om de gelijken van hen te scheppen, wezens gelijk aan hen, na hun vergaan en daarvoor? En dat wie daartoe bij machte is, het hem niet verhinderd is hen als een nieuw schepsel terug te brengen nadat zij beenderen en as zijn geworden?

    En Zijn woord وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلًا لَا رَيْبَ فِيهِ — Allah, verheven zij Zijn lof, zegt: En Allah heeft voor deze polytheïsten een termijn gesteld voor hun ondergang en een tijdstip voor hun bestraffing, waarover geen twijfel bestaat. Dat wil zeggen: er is geen twijfel over dat die termijn hen zal bereiken. فَأَبَى الظَّالِمُونَ إِلَّا كُفُورًا — dat wil zeggen: de ongelovigen (kāfirūn) weigerden alles behalve het ontkennen van de werkelijkheid van Zijn dreigement waarmee Hij hen heeft gedreigd, en het loochenen ervan.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره لنبيّه محمد صلى الله عليه وسلم: أولم ينظر هؤلاء القائلون من المشركين أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا بعيون قلوبهم، فيعلمون أن الله الذي خلق السماوات والأرض، فابتدعها من غير شيء، وأقامها بقُدرته، قادر بتلك القُدرة على أن يخلق مثلهم أشكالهم، وأمثالهم من الخلق بعد فنائهم، وقبل ذلك، وأن من قدر على ذلك فلا يمتنع عليه إعادتهم خلقا جديدا، بعد أن يصيروا عظاما ورُفاتا، وقوله ( وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلا لا رَيْبَ فِيهِ ) يقول تعالى ذكره: وجعل الله لهؤلاء المشركين أجلا لهلاكهم، ووقتا لعذابهم لا ريب فيه. يقول: لا شكّ فيه أنه آتيهم ذلك الأجل ( فَأَبَى الظَّالِمُونَ إِلا كُفُورًا ) يقول: فأبى الكافرون إلا جحودا بحقيقة وعيده الذي أوعدهم وتكذيبا به.